Terjemahan Lirik - Indigo Moon

It’s cold out in New Mexico this time of year.
Dingin sekali di New Mexico sepanjang tahun ini.
I can’t stop thinkin’ ’bout the last time I was there.
Aku tidak bisa berhenti memikirkan kapan terakhir kali aku berada di sana.
I spent the night out with a man I can’t forget.
Saya menghabiskan malam dengan pria yang tidak bisa saya lupakan.
He rode into my life as fast as he left.
Dia menaiki hidupku secepat dia pergi.


Indigo moon, shinin’ down on me tonight,
Bulan Indigo, menembaki saya malam ini,
You make me fell all right with your shade of blue.
Anda membuat saya jatuh baik-baik saja dengan warna biru Anda.
Indigo moon, wish I could talk to you,
Bulan Indigo, semoga aku bisa berbicara denganmu,
Give me reason to hang on to Rio Do Sul, will you?
Beri aku alasan untuk bertahan pada Rio Do Sul, bukan?


Tattoo on his shoulder, feather in his hair.
Tato di bahunya, bulu di rambutnya.
Eyes that looked right through me, as if I wasn’t there.
Mata yang menatapku benar, seakan aku tidak ada di sana.
And here in California, the skies are cloudy grey.
Dan di sini di California, langit berawan abu-abu.
But if I listen closely, the wind whispers his name.
Tapi jika saya mendengarkan dengan saksama, angin membisikkan namanya.


Indigo moon, shinin’ down on me tonight,
Bulan Indigo, menembaki saya malam ini,
You make me fell all right with your shade of blue.
Anda membuat saya jatuh baik-baik saja dengan warna biru Anda.
Indigo moon, wish I could talk to you,
Bulan Indigo, semoga aku bisa berbicara denganmu,
Give me a reason to hang on to Rio Do Sul, will you?
Beri aku alasan untuk bertahan pada Rio Do Sul, bukan?


Instrumental Break.
Istirahat instrumental


Indigo moon, shinin’ down on me tonight,
Bulan Indigo, menembaki saya malam ini,
You make me fell all right with your shade of blue.
Anda membuat saya jatuh baik-baik saja dengan warna biru Anda.
My indigo moon, wish I could talk to you,
Bulan indigo ku, semoga aku bisa berbicara denganmu,
Give me reason to hang on to Rio Do Sul, will you?
Beri aku alasan untuk bertahan pada Rio Do Sul, bukan?


My indigo moon, shinin’ down on me tonight,
Bulan indigo ku, shinin ‘turun pada saya malam ini,
You make me fell all right with your shade of blue.
Anda membuat saya jatuh baik-baik saja dengan warna biru Anda.
Indigo moon, wish I could talk to you,
Bulan Indigo, semoga aku bisa berbicara denganmu,
Give me reason to hang on to Rio Do Sul, will you?
Beri aku alasan untuk bertahan pada Rio Do Sul, bukan?


To fade.
Memudar.