- Lagu Glasul Artei Viitoare Lirik Terjemahan

Strainule ce bati la poarta de unde vii si cine esti?
Orang asing yang kamu kalahkan di pintu gerbang tempat asalmu dan siapa kamu?
Strainule de lumea noastra, raspunde-ne de unde vii,
Alien ke dunia kita, jawablah dari mana asalmu,
Prin care lumi traisi cosmarul nepovestitelor povesti
Dengan mana dunia Anda telah kehilangan mimpi buruk dari cerita yang tidak diketahui
Si-n care stea gasisi culoarea decoloratei nebunii?
Dan di mana warna bebek yang sudah pudar?


“De unde vin? De unde pot veni, cind ochii-mi
“Dari mana saya berasal? Dari mana saya bisa datang saat melihat mataku
plini de regrete si tristeti par 2 candele-aprinse
Penuh dengan penyesalan dan kesedihan, tampak seperti dua lilin
in cripta mortilor poeti?”
di ruang bawah tanah para penyair mati? “


Priviti sint gol, caci calea-mi fuse-atit de lunga
Lihatlah, aku telanjang, karena jalanku begitu lama
Si-n calea mea-ntilnii pe rind pe toti
Dan di jalan, aku bertemu semua orang
Citi vrura sa va vinda podoabe noi ce nu se vind
Dia membaca vrura untuk menjual hiasan baru yang tidak laku
Pe cei ce vrura sa va-ndrume spre mai bine
Mereka yang ingin bergabung dengan Anda menjadi lebih baik
Spre-acel indepartat intrezarit
Menuju itu jauh jauh
In armoniile eterne dintr-un sfirsit si-un infinit.
Dalam harmoni abadi dari akhir sampai yang tak terbatas.


“De unde vin? Eu vin din lumea creata dincolo de zare
“Dari mana saya berasal? Saya berasal dari dunia luar
Din lumea-n care n-a fost nimeni din voi”
Dari dunia di mana tidak ada satupun dari kalian “


Deschideti poarta dar, veniti in jurul meu degraba
Buka pintu gerbang, tapi sering mengitari saya
Porniti cu mine-mpreuna spre lumea-n care nu-s
Mulailah dengan saya ke dunia di mana mereka tidak
castele cu punti si santuri feudale
istana dengan parit feodal dan selokan
Nici ruginite porti de-arama la care bat cei noi sositi
Pintu kuningan yang tidak berkarat sampai yang baru tiba
Veniti cu toti cit mai e vreme si mai puteti cinta!
Datanglah sepanjang waktu dan Anda bisa bernyanyi!


Veniti, sa V-aprind in suflet lumina stinselor faclii
Masuklah, biarkan cahaya dari cahaya punah menyala di dalam jiwamu
Si-n versuri fantasmagoria si vraja noilor magii
Dan di lirik fantasmagoria dan keajaiban pesulap baru
Iar cinturile voastre cu care azi cersiti o piine
Dan irama Anda yang dengannya Anda memohon Anda hari ini
Sa le cunun cu stralucirea aurorelor de miine
Pernikahan mereka dengan cahaya aurora besok


Dar poarta a ramas inchisa la glasul artei viitoare!
Tapi gerbang tetap tertutup untuk suara seni masa depan!


Oh, stranger, who's knocking on the portal
Oh, orang asing, siapa yang mengetuk portalnya?
Who are you, and where are you from?
Siapa kamu, dan darimana asalmu?
Oh, stranger to our world
Oh, asing dengan dunia kita
Answer, where do you come from?
Jawaban, dari mana asalmu?


Where have you been living the nightmare
Dimana anda tinggal mimpi buruk
Of these untold stories…?
Dari cerita yang tak terhitung ini …?
And in which star have you finally found
Dan di mana bintang yang akhirnya Anda temukan
The colour of our faded madness?
Warna kegilaan kita yang pudar?


…”Where I come from? Where could I come from,
… Dari mana asalku? Dari mana aku bisa datang,
when my eyes, full of sadness and regrets,
Saat mataku, penuh kesedihan dan penyesalan,
look like two candles glowing
terlihat seperti dua lilin yang bercahaya
in the crypt of the dead poets!!!”
di ruang bawah tanah para penyair mati !!! “


Behold, naked I am now, as I've trodden a long way
Lihatlah, telanjang saya sekarang, seperti yang telah saya jalani jauh
Where I've been encountering, one by one, all those,
Dimana saya pernah, satu per satu, semua itu,
– who wanted to sell jewels, that cannot be sold…
– siapa yang tidak bisa dijual …
– who wanted to l
– yang ingin l