Di sudut jiwa
donde tengo la pena
dimana saya layak
que me dejo tu adiós,
bahwa saya meninggalkan selamat tinggal Anda,
en un rincón del alma
di sudut jiwa
se aburre aquél poema
bosan disini puisi
que nuestro amor creo.
itu cinta kita aku percaya
En un rincón del alma
Di sudut jiwa
me falta tu presencia
Aku kehilangan kehadiranmu
que el tiempo me robó,
waktu itu merampok saya,
tu cara, tus cabellos
wajahmu, rambutmu
que tantas noches nuestras
berapa malam kita?
mi mano acaricio.
tanganku membelai
En un rincón del alma
Di sudut jiwa
me duelen los “Te quiero”
Aku menyakiti “aku cinta kamu”
que tu pasión me dio,
bahwa hasratmu memberi aku,
seremos muy felices
kami akan sangat senang
no te dejaré nunca…
Aku tidak akan meninggalkanmu tidak pernah …
siempre serás mi amor.
kamu akan selalu menjadi cintaku
En un rincón del alma
Di sudut jiwa
también guardo el fracaso
Saya juga menjaga kegagalan
que el tiempo me brindo,
waktu itu memberi saya,
lo condeno en silencio
Aku mengutuknya dalam diam
a buscar un consuelo
untuk mencari penghiburan
para mi corazón.
untuk hatiku
Me parece mentira,
Saya pikir itu bohong,
después de haber querido
setelah menginginkan
como he querido yo,
seperti yang kuinginkan,
me parece mentira
Saya pikir itu bohong
encontrarme tan solo
temukan aku sendiri saja
como me encuentro hoy,
seperti saya hari ini,
de que sirve la vida
apa hidup itu
si a un poco de alegría,
ya untuk sedikit kegembiraan,
le sigue un gran dolor…
rasa sakit yang hebat berikut …
me parece mentira
Saya pikir itu bohong
que tampoco esta noche
malam ini juga
escucharé tu voz.
mendengarkan & eacute; suaramu
En un rincón del alma
Di sudut jiwa
donde tengo la pena
dimana saya layak
que me dejo tu adiós,
bahwa saya meninggalkan selamat tinggal Anda,
en un rincón del alma
di sudut jiwa
se aburre aquél poema
bosan disini puisi
que nuestro amor creó.
bahwa cinta kita tercipta.
Con las cosas más bellas
Dengan hal yang paling indah
guardaré tu recuerdo
simpan & eacute; ingatanmu
que el tiempo no logró,
Waktu itu tidak sampai,
sacarlo de mi alma,
Keluarkan dari jiwaku,
lo guardaré hasta el día
akan menyimpannya? sampai hari
en que me vaya yo.
di mana aku pergi