Dia selalu memikirkan apa yang ingin dilakukannya
How many times does he have to say, he’s fuckin’ confused
Berapa kali dia harus mengatakannya, dia sialan ‘bingung
He’d run away but there’s nowhere else to run
Dia akan melarikan diri tapi tidak ada tempat lain untuk berlari
Why do they try to conform us we just wanna have fun
Mengapa mereka berusaha menyesuaikan diri dengan kami, kami hanya ingin bersenang-senang
We gotta fight fight fight
Kita harus berjuang melawan pertarungan
Fight for our Youth
Berjuang untuk Pemuda kita
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
“Why don’t you go to school? You need to grow up”
“Mengapa Anda tidak pergi ke sekolah? Anda perlu tumbuh dewasa”
They’re so infatuated like growing up
Mereka begitu tergila-gila seperti tumbuh dewasa
Is something you shoot up
Apakah ada sesuatu yang kau tembak?
Some girls my age they want to have a baby
Beberapa cewek seusia mereka ingin punya bayi
Some of them wanna get married…they’re fucking crazy
Beberapa dari mereka ingin menikah … mereka sangat gila
We gotta fight fight fight
Kita harus berjuang melawan pertarungan
Fight for our Youth
Berjuang untuk Pemuda kita
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Adults try to bring us up to be and act like them
Orang dewasa mencoba untuk membawa kita untuk menjadi dan bertindak seperti mereka
If we don’t act alike discard and try again
Jika kita tidak bertindak sama membuang dan mencoba lagi
There is no room deep in their eyes for an individual
Tidak ada ruang yang jauh di mata mereka untuk seseorang
“Conform” and “stand in line” make sure you fit the mold
“Conform” dan “stand in line” pastikan Anda sesuai dengan cetakannya
It’s alright to grow old, to mature and become wise
Tidak apa-apa untuk menjadi tua, matang dan menjadi bijak
Too bad all they seem to want is to die in ignorance
Sayang sekali semua yang mereka inginkan adalah mati karena ketidaktahuan
“Straighten your back, straighten your face and lose your grin”
“Luruskan punggungmu, luruskan wajahmu dan hilangkan senyummu”
“It’s time to be serious, think hard but always give in”
“Sudah waktunya untuk serius, berpikir keras tapi selalu menyerah”
“You are the inferior, open your eyes and close your mouth”
“Kamu yang inferior, buka matamu dan tutup mulutmu”
“Grow up to be just like me watch and follow with no doubt”
“Tumbuh menjadi seperti saya menonton dan mengikuti dengan tidak diragukan lagi”
Train children just like a dog
Latih anak seperti anjing
“Try not to get in the way”
“Cobalah untuk tidak menghalangi jalannya”
“When I talk you should obey”
“Ketika saya berbicara Anda harus mematuhi”
“Try not to get in the way”
“Cobalah untuk tidak menghalangi jalannya”
It’s not a war
Ini bukan perang
What are you fighting for
Apa yang kamu perjuangkan
Life’s not a war
Hidup bukan perang
There’s no need to conform
Tidak perlu menyesuaikan diri
We need help but not every day
Kami butuh bantuan tapi tidak setiap hari
There’s no need, no need to use force
Tidak perlu, tidak perlu menggunakan kekuatan
We need help but not in every single way
Kami butuh bantuan tapi tidak dengan cara apapun
We don’t need utter control
Kita tidak perlu diawasi
“Why don’t you go to school? You need to grow up”
“Mengapa Anda tidak pergi ke sekolah? Anda perlu tumbuh dewasa”
Like growing up is something you can shoot up
Seperti tumbuh dewasa adalah sesuatu yang bisa Anda tembak
All of us we’d run away but where would we go?
Kita semua kita kabur tapi kemana kita akan pergi?
Just loosen your grip on our leash you don’t have to let go
Lepas saja cengkeraman Anda pada tali kita sehingga Anda tidak perlu melepaskannya
We gotta fight fight fight
Kita harus berjuang melawan pertarungan
Fight for our Youth
Berjuang untuk Pemuda kita
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung
Confused Youth
Pemuda yang Bingung