Terjemahan Lirik - Lagu Comme Moi with Black M

I’m living with a broken heart
Aku hidup dengan hati yang patah
Never meant to do you harm
Jangan pernah bermaksud menyakitimu
Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah melihatmu menangis lagi
And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang menyakitkan
I never meant to do you wrong
Aku tidak pernah bermaksud melakukan kesalahan padamu
I know you’re gonna be just fine
Aku tahu kau akan baik-baik saja


J’ai prié pour nous, tard le soir
J’ai pri & eacute; Tuangkan nous, tard le soir
Tu m’as tourné le dos plus d’une fois
Tu m’as tourn & eacute; le dos plus d’une fois
Personne ne t’aimera comme moi
Persony ne t’aimera comme moi
Personne ne t’aimera comme moi
Persony ne t’aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m’en aller
Pemelihara faut me laisser m’en aller
Faut me laisser, t’es condamnée
Faut me laisser, t’es condamn & eacute; e
Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Tu m’as d & eacute; laiss & eacute; depuis tant d’ann & eacute;
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m’en aller
Pemelihara faut me laisser m’en aller
Faut me laisser, t’es condamnée
Faut me laisser, t’es condamn & eacute; e
Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Tu m’as d & eacute; laiss & eacute; depuis tant d’ann & eacute;
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi


I’m living with a broken heart
Aku hidup dengan hati yang patah
Never meant to do you harm
Jangan pernah bermaksud menyakitimu
Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah melihatmu menangis lagi
And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang menyakitkan
I Never meant to do you wrong
Saya tidak pernah bermaksud melakukan kesalahan
I know you’re gonna be just fine
Aku tahu kau akan baik-baik saja


J’avais des problèmes, tu t’en foutais
J’avais des probl & egrave; mes, tu t’en foutais
Des problèmes de riches, on m’a vu manger seul au Fouquet’s
Des probl & egrave; mes de riches, pada m’a vu palungan seul au Fouquet’s
Pour toi j’aurai tout fait, je me serai laisser étouffé
Tuangkan toi j’aurai tout fait, je saya serai laisser & eacute; touff & eacute;
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Fa & ccedil; di parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Rends-moi la pareil ou alors on arrête
Rends-moi la pareil ou alors di arr & ecirc; te
Je m’étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Je m ‘& eacute; tais jur & eacute; que tu serais la seule dans mon harem
Oui, tu ressembles à ma reum, c’est pour ça, j’suis piqué
Oui, tu ressembles & agrave; ma reum, c’est pour & ccedil; a, j’suis piqu & eacute;
Mais dis-moi de quoi t’as reu-p’, on est juste en train de s’expliquer
Mais dis-moi de quoi t’as reu-p ‘, pada est juste en train de s’expliquer


I’m living with a broken heart
Aku hidup dengan hati yang patah
Never meant to do you harm
Jangan pernah bermaksud menyakitimu
Don’t ever wanna see you cry, again
Jangan pernah melihatmu menangis lagi
And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang menyakitkan
I Never meant to do you wrong
Saya tidak pernah bermaksud melakukan kesalahan
I know you’re gonna be just fine
Aku tahu kau akan baik-baik saja


I wish we could go back in time
Kuharap kita bisa kembali ke masa lalu
See the world with different eyes
Lihatlah dunia dengan mata yang berbeda


Knowing what we both know now
Mengetahui apa yang kita berdua tahu sekarang
Could’ve made it work somehow?
Bisa berhasil bekerja entah bagaimana?
We said, what we said
Kami bilang, apa yang kami katakan
And what we make, we can’t unmake
Dan apa yang kita buat, kita tidak bisa melepaskannya
And what we get is what we get
Dan apa yang kita dapatkan adalah apa yang kita dapatkan
And this is where we’re stuck with now
Dan di sinilah kita terjebak sekarang
Maintenant faut me laisser m’en aller
Pemelihara faut me laisser m’en aller
Faut me laisser, t’es condamnée
Faut me laisser, t’es condamn & eacute; e
Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Tu m’as d & eacute; laiss & eacute; depuis tant d’ann & eacute;
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi


Do you remember how you used to get lost in my eyes
Apakah Anda ingat bagaimana Anda terbiasa tersesat di mata saya
(I remember)
(Aku ingat)
Do you remember how you promised you’d never say goodbye?
Apakah Anda ingat bagaimana Anda berjanji tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal?
I remember, I remember, I remember
Saya ingat, saya ingat, saya ingat


Faut me laisser m’en aller
Faut me laisser m’en aller
Faut me laisser, t’es condamnée
Faut me laisser, t’es condamn & eacute; e
Tu m’as délaissé depuis tant d’années
Tu m’as d & eacute; laiss & eacute; depuis tant d’ann & eacute;
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi


But we said, whatever that we said
Tapi kami bilang, apapun yang kami katakan
And what we make, you know we can’t unmake
Dan apa yang kita buat, Anda tahu kita tidak bisa berhenti
And what we get is only what we get
Dan apa yang kita dapatkan hanya apa yang kita dapatkan


Mais saches que personne ne t’aimera comme moi
Mais saches que personne ne t’aimera comme moi