Kolonel Forbin menatap gunung itu
And wiped away the beads of sweat
Dan menyeka butiran keringat
That glistened on his brow
Itu berkilau di alisnya
His tired feet were buried in the quagmire
Kakinya yang lelah terkubur di rawa
And his bloodshot eyes saw all that lay between him
Dan mata merahnya melihat semua yang ada di antara dirinya
And fulfillment of his vow
Dan pemenuhan sumpahnya
And he felt his fingers wrap around a knotted root
Dan dia merasa jari-jarinya membungkus akar yang tersimpul
And pulled his body upwards
Dan menarik tubuhnya ke atas
To a sea green mossy boulder
Ke bebatuan berlumut hijau laut
And he dragged his weary carcass
Dan dia menyeret bangkainya yang bosan
up the mountain
naik gunung
And he climbed so slowly
Dan dia memanjat begitu pelan
He climbed so slowly
Dia memanjat dengan sangat pelan
Ahead
Di depan
Ahead
Di depan
Suddenly he heard the crack of thunder
Tiba-tiba dia mendengar suara guntur
And the rocks began to crumble overhead
Dan bebatuan mulai runtuh di atas kepala
And tumble down the mountain to the
Dan jatuh menuruni gunung ke gunung
Dismal swamp that lay beneath the jagged cliffs
Rawa suram yang tergeletak di bawah tebing bergerigi
through which his path had led
melalui mana jalannya telah dipimpin
And the earth began to quake beneath his feet
Dan bumi mulai bergoyang-goyang di bawah kakinya
And the mighty mountain changed before his eyes
Dan gunung besar itu berubah di depan matanya
And he stood amidst a sea of dust and rocks and stones
Dan dia berdiri di tengah lautan debu, batu dan batu
Cascading down the mountain
Turunkan menuruni gunung
And a thousand birds were headed for the sky. Oh…
Dan seribu ekor burung menuju ke langit. Oh …
The sacred creed will be yours
Kredo suci akan menjadi milikmu
And if you wait until tomorrow
Dan jika Anda menunggu sampai besok
The sacred creed will be yours
Kredo suci akan menjadi milikmu
To devour
Untuk melahap
Yours
Milikmu
To seize
Untuk meraih
And to obey
Dan untuk taat
Obey
Mematuhi
When the dust had cleared, the colonel lifted up his head
Ketika debu sudah bersih, kolonel mengangkat kepalanya
And was driven to his knees by a blazing beam of light
Dan dilemparkan ke lutut dengan sinar menyala
And he saw the silhouette that stood before him
Dan dia melihat siluet yang berdiri di hadapannya
And he bowed in reverence
Dan dia membungkuk hormat
Trembling in the shadow of the mighty legend’s form
Gemetar dalam bayang-bayang bentuk legenda yang perkasa
Icculus the prophet stood before his eyes
Icculus sang nabi berdiri di depan matanya
Looking down on Colonel Forbin
Melihat ke bawah pada Kolonel Forbin
Where he shuddered in the puddles and the muck
Dimana dia bergidik di genangan air dan kotorannya
And he quietly addressed him
Dan dia diam-diam menyapanya
And he spoke so slowly
Dan dia berbicara dengan sangat pelan
He spoke so slowly
Dia berbicara dengan sangat pelan
Ahead
Di depan
He said
Dia berkata
Colonel Forbin I know why you’ve come here
Kolonel Forbin Saya tahu mengapa Anda datang ke sini
And I’ll help you with your quest to gain the knowledge that you lack
Dan saya akan membantu Anda dengan pencarian Anda untuk mendapatkan pengetahuan yang Anda kekurangan
I call upon my faithful friend the mockingbird
Saya memanggil teman setia saya burung mockingbird itu
To fly and seize the helping book and bring it to your shack
Untuk terbang dan merebut buku bantuan dan membawanya ke gubuk Anda
And a tree of knowledge in your soul will grow
Dan pohon pengetahuan di dalam jiwamu akan tumbuh
And the Helping Friendly Book will plant the seed
Dan Helping Friendly Book akan menanam benih
But I warn you that all knowledge seeming innocent and pure
Tapi saya memperingatkan Anda bahwa semua pengetahuan tampak tidak bersalah dan murni
Becomes a deadly weapon in the hands of avarice
Menjadi senjata mematikan di tangan ketamakan
And greed
Dan keserakahan
The sacred greed will be yours
Keserakahan suci akan menjadi milikmu
And if you wait until tomorrow
Dan jika Anda menunggu sampai besok
The sacred creed will be yours
Kredo suci akan menjadi milikmu
To devour
Untuk melahap
Yours
Milikmu
To seize
Untuk meraih
And to obey
Dan untuk taat
And to obey
Dan untuk taat
And the famous mockingbird swooped down out of the sky and landed on
Dan burung mockingbird yang terkenal itu meluncur turun dari langit dan mendarat
Icculus’s shoulder, and Icculus whispered into the bird’s ear, and it flew
Bahu Icculus, dan Icculus berbisik ke telinga burung itu, dan terbang
off toward Wilson’s castle in the valley below.
menuju kastil Wilson di lembah di bawahnya.
Fly Famous Mockingbird
Terbang Terkenal Mockingbird
Fly famous mockingbird
Terbang mockingbird terkenal
Fly…
Terbang…
Fly famous mockingbird
Terbang mockingbird terkenal
Fly…
Terbang…
Fly famous mockingbird
Terbang mockingbird terkenal
Fly…
Terbang…
Fly famous mockingbird
Terbang mockingbird terkenal
Fly…
Terbang…
Fly…
Terbang…
Fly…
Terbang…
Fly famous mockingbird
Terbang mockingbird terkenal
Fly…
Terbang…
The next morning at the camp Errand Wolfe and Rutherford stood frozen in awe as the famous mockingbird flew out of the sky and laid the Helping Friendly Book at their feet. The quest for the book had dragged on for so many years that it’s sudden appearance left the men staring in disbelief, unsure of what their next move should be. The shock wore off quickly though, and Errand Wolfe shot into high gear. He snatched up the book with one hand and the famous mockingbird with the other, and began to inform Rutherford of his plan. He would first kill Wilson, and then put the Helping Friendly Book to work for him. With Rutherford’s aid he fastened the famous mockingbird to a pole, with glue and rubber bands, to insure the secrecy of his mission, and then set out to find the only man in Gamehendge who could handle the job of eliminating a King.
Keesokan paginya di kamp Errand Wolfe dan Rutherford berdiri dengan takjub saat mockingbird yang terkenal itu terbang keluar dari langit dan meletakkan buku Helping Friendly di kaki mereka. Pencarian untuk buku ini telah berlangsung bertahun-tahun sehingga tiba-tiba muncul sehingga orang-orang menatap tak percaya, tidak yakin apa langkah selanjutnya mereka. Kejutannya cepat hilang, dan Errand Wolfe menembak ke roda gigi tinggi. Dia menyambar buku itu dengan satu tangan dan burung kenamaan yang terkenal itu dengan yang lain, dan mulai memberi tahu Rutherford tentang rencananya. Dia pertama-tama akan membunuh Wilson, dan kemudian meletakkan Helping Friendly Book untuk bekerja untuknya. Dengan bantuan Rutherford, dia mengikat mockingbird yang terkenal itu ke tiang, dengan lem dan karet karet, untuk memastikan kerahasiaan misinya, dan kemudian berangkat untuk menemukan satu-satunya pria di Gamehendge yang bisa menangani pekerjaan untuk menghilangkan seorang Raja.