lagu Adam And The Ants - Terjemahan Lirik Catholic Day

Kennedy died in '63
Kennedy meninggal di tahun ’63
ooor John.F-
ooor John.F-
Kennedy died in '63
Kennedy meninggal di tahun ’63
poor John.F-
John.F-
Kennedy died in '63
Kennedy meninggal di tahun ’63
poor John.F-
John.F-
Kennedy
Kennedy
poor John.F-
John.F-
Kennedy
Kennedy


no more messing 'round, playing with Monroe
tidak main-main lagi, main dengan Monroe
(ohohoh playing with Monroe)
(ohohoh main dengan Monroe)
no more turning on the middle aged ladies
tidak lagi menyalakan wanita paruh baya
(ohohoh the middle aged ladies)
(ohohoh wanita setengah baya)
all I remember was your sporty young hairstyle
Yang saya ingat hanyalah gaya rambut muda sporty Anda
(ohohoh your sporty young hairstyle)
(ohohoh gaya rambut muda sporty anda)
all I remember was the catholic day
Yang kuingat hanyalah hari katolik


Kennedy died in '63
Kennedy meninggal di tahun ’63
poor John.F-
John.F-
Kennedy's wife with his brain on her knee
Istri Kennedy dengan otaknya di lututnya
poor Jackie-
Jackie-
Kennedy's wife with his brain on her knee
Istri Kennedy dengan otaknya di lututnya
poor Jackie-
Jackie-
Kennedy
Kennedy
poor Jackie-
Jackie-
Kennedy
Kennedy


no more rocking chairs, sitting on the front porch
Tak ada lagi kursi goyang, duduk di teras depan
(ohohoh sitting on the front porch)
(ohohoh duduk di teras depan)
no more soft drugs, playing the space race
Tidak ada obat lunak lagi, bermain antariksa
(ohohoh playing in the space race)
(ohohoh bermain di balapan ruang angkasa)
all I remember was your levi sta-prest
Yang kuingat hanyalah masa lalumu
(ohohoh your levi sta-prest)
(ohohoh levi sta-perst)
all I remember was the catholic day
Yang kuingat hanyalah hari katolik


For you and I are privileged to serve the great Republic
Bagi Anda dan saya memiliki hak istimewa untuk melayani Republik yang hebat
In what could be the most decisive decade in its long history.
Dalam apa yang bisa menjadi dekade yang paling menentukan dalam sejarahnya yang panjang.
The choices we make, for good or ill,
Pilihan yang kita buat, baik atau buruk,
will affect the welfare of generations yet unborn.
akan mempengaruhi kesejahteraan generasi yang belum lahir.


I see the chickens have come home to roost (repeat 6x)
Saya melihat ayam sudah pulang untuk bertengger (ulangi 6x)


In the world beyond our borders,
Di dunia luar perbatasan kita,
Steady progress has been made in building a world of order.
Kemajuan yang mantap telah dilakukan dalam membangun dunia keteraturan.
The people of West Berlin remain free and secure.
Orang-orang Berlin Barat tetap bebas dan aman.
A settlement, though still precarious, has been reached in Laos.
Sebuah pemukiman, meski masih genting, telah dicapai di Laos.


(BANG!)
(BANG!)


no more messing 'round, playing with Monroe
tidak main-main lagi, main dengan Monroe
(ohohoh playing with Monroe)
(ohohoh main dengan Monroe)
no more turning on the middle aged ladies
tidak lagi menyalakan wanita paruh baya
(ohohoh the middle aged ladies)
(ohohoh wanita setengah baya)
all I remember was your sporty young hairstyle
Yang saya ingat hanyalah gaya rambut muda sporty Anda
(ohohoh your sporty young hairstyle)
(ohohoh gaya rambut muda sporty anda)
all I remember was the catholic day
Yang kuingat hanyalah hari katolik