Oh, aku sailin ‘pergi cinta sejati saya sendiri,
I'm sailin' away in the morning.
Aku berlayar di pagi hari.
Is there something I can send you from across the sea,
Apakah ada sesuatu yang bisa saya kirim dari seberang laut,
From the place that I'll be landing?
Dari tempat aku akan mendarat?
No, there's nothin' you can send me, my own true love,
Tidak, tidak ada yang bisa Anda kirimi saya, cinta sejati saya sendiri,
There's nothin' I wish to be ownin'.
Tidak ada yang saya inginkan untuk menjadi milik sendiri.
Just carry yourself back to me unspoiled,
Bawa saja dirimu kembali ke tubuhku yang belum terjamah,
From across that lonesome ocean.
Dari seberang lautan sepi itu.
Oh, but I just thought you might want something fine
Oh, tapi saya pikir Anda mungkin menginginkan sesuatu yang baik
Made of silver or of golden,
Terbuat dari perak atau emas,
Either from the mountains of Madrid
Entah dari pegunungan Madrid
Or from the coast of Barcelona.
Atau dari pantai Barcelona.
Oh, but if I had the stars from the darkest night
Oh, tapi kalau aku punya bintang dari malam paling gelap
And the diamonds from the deepest ocean,
Dan berlian dari lautan terdalam,
I'd forsake them all for your sweet kiss,
Aku akan meninggalkan semuanya untuk ciuman manismu,
For that's all I'm wishin' to be ownin'.
Karena hanya itu yang kuinginkan untuk menjadi milik sendiri.
That I might be gone a long time
Bahwa aku mungkin akan pergi lama
And it's only that I'm askin',
Dan hanya itu aku askin ‘,
Is there something I can send you to remember me by,
Apakah ada sesuatu yang bisa saya kirimkan untuk Anda ingat,
To make your time more easy passin'.
Untuk membuat waktumu lebih mudah lewat ‘.
Oh, how can, how can you ask me again,
Oh, bagaimana bisa, bagaimana Anda bisa bertanya kepada saya lagi,
It only brings me sorrow.
Itu hanya membawa saya kesedihan.
The same thing I want from you today,
Hal yang sama saya inginkan dari Anda hari ini,
I would want again tomorrow.
Saya ingin lagi besok.
I got a letter on a lonesome day,
Saya mendapat surat pada hari yang sepi,
It was from her ship a-sailin',
Itu dari kapalnya a-sailin ‘,
Saying I don't know when I'll be comin' back again,
Mengatakan bahwa saya tidak tahu kapan saya akan kembali lagi,
It depends on how I'm a-feelin'.
Itu tergantung bagaimana perasaanku.
Well, if you, my love, must think that-a-way,
Nah, jika Anda, cintaku, harus berpikiran itu-a-way,
I'm sure your mind is roamin'.
Saya yakin pikiran anda roamin ‘.
I'm sure your heart is not with me,
Aku yakin hatimu tidak bersamaku,
But with the country to where you're goin'.
Tapi dengan negara ke mana Anda pergi.
So take heed, take heed of the western wind,
Jadi perhatikan, perhatikan angin barat,
Take heed of the stormy weather.
Menganggap cuaca badai.
And yes, there's something you can send back to me,
Dan ya, ada sesuatu yang bisa Anda kirimkan kembali kepada saya,
Spanish boots of Spanish leather.
Sepatu bot Spanyol dari kulit Spanyol.