lagu Bob Dylan - Terjemahan Lirik Arthur Mcbride

1. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
1. Oh, saya dan sepupu saya, satu Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Saat kami berjalan-jalan di tepi pantai,
Mark now what followed and what did betide,
Tandai sekarang apa yang diikuti dan apa yang betide,
For it bein' on Christmas mornin'
Untuk itu bein ‘di Christmas mornin’
Now, for recreation, we went on a tramp,
Nah, untuk rekreasi, kami naik gelandangan,
And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp
Dan kami bertemu Sersan Napper dan Kopral Vamp
And a little wee drummer intending to camp,
Dan drummer kecil yang berniat untuk berkemah,
For the day bein' pleasant and charmin'.
Untuk hari ini ‘menyenangkan dan charmin’.


2. “Good morning, good morning,” the Sergeant he cried.
2. “Selamat pagi, selamat pagi,” Sersan yang dia serang.
“And the same to you, gentlemen,” we did reply,
“Dan sama juga dengan Anda, Tuan-tuan,” kami menjawab,
Intending no harm but meant to pass by,
Tidak bermaksud jahat tapi bermaksud melewatinya,
For it bein' on Christmas mornin'
Untuk itu bein ‘di Christmas mornin’
“But,” says he, “My fine fellows, if you will enlist,
“Tapi,” katanya, “teman baik saya, jika Anda akan mendaftar,
Ten guineas in gold I'll stick to your fist,
Sepuluh guinea di emas aku akan tetap berpegangan tanganmu,
And a crown in the bargain for to kick up the dust,
Dan sebuah mahkota di tawar menawar untuk menendang debu,
And drink the king's health in the morning.
Dan minum kesehatan raja di pagi hari.


3. “For a soldier, he leads a very fine life,
3. “Bagi seorang tentara, dia menjalani kehidupan yang sangat baik,
And he always is blessed with a charming young wife,
Dan dia selalu diberkati dengan istri muda yang menawan,
And he pays all his debts without sorrow or strife,
Dan dia membayar semua hutangnya tanpa duka atau perselisihan,
And he always lives pleasant and charmin',
Dan dia selalu hidup menyenangkan dan charmin ‘,
And a soldier, he always is decent and clean,
Dan seorang prajurit, dia selalu layak dan bersih,
In the finest of clothing he's constantly seen.
Dalam pakaian terbaik yang selalu dia lihat.
While other poor fellows go dirty and mean,
Sementara orang-orang miskin lainnya menjadi kotor dan jahat,
And sup on thin gruel in the morning.”
Dan sup di bubur tipis di pagi hari. “


Instrumental
Instrumental


4. “But,” says Arthur, “I wouldn't be proud of your clothes,
4. “Tapi,” kata Arthur, “aku tidak akan bangga dengan pakaianmu,
For you've only the lend of them, as I suppose,
Karena Anda hanya meminjamkan dari mereka, seperti yang saya kira,
But you dare not change them one night, for you know
Tapi Anda tidak berani mengubahnya pada suatu malam, karena Anda tahu
If you do, you'll be flogged in the morning,
Jika Anda melakukannya, Anda akan dicambuk di pagi hari,
And although that we're single and free,
Dan meskipun kita lajang dan bebas,
We take great delight in our own company,
Kami sangat senang di perusahaan kami sendiri,
We have no desire strange places to see,
Kami tidak memiliki keinginan tempat yang aneh untuk dilihat,
Although that your offers are charming.
Meski tawaran Anda menawan.


5. “And we have no desire to take your advance,
5. “Dan kita tidak memiliki keinginan untuk mengambil uang muka Anda,
All hazards and dangers we barter on chance,
Semua bahaya dan bahaya yang kita barter kebetulan,
For you'd have no scruples for to send us to France,
Karena Anda tidak keberatan untuk mengirim kami ke Prancis,
Where we would get shot without warning,”
Dimana kita akan ditembak tanpa peringatan, “
“Oh no,” says the Sergeant. “I'll have no such chat,
“Oh tidak,” kata Sersan. “Aku tidak akan mengobrol seperti itu,
And neither will I take it from snappy young brats,
Dan aku juga tidak akan mengambilnya dari anak nakal muda yang tajam,
For if you insult me with one other word,
Karena jika Anda menghina saya dengan satu kata lain,
I'll cut off your heads in the morning.”
Aku akan memotong kepala Anda di pagi hari. “


6. And Arthur and I, we soon drew our hogs,
6. Dan Arthur dan aku, kami segera menarik babi kami,
And we scarce gave them time to draw their own blades
Dan kami jarang memberi mereka waktu untuk menggambar pisau mereka sendiri
When a trusty shillelagh came over their head
Ketika sebuah shillelagh yang terpercaya datang di atas kepala mereka
And bid them take that as fair warning.
Dan tawaran mereka menganggapnya sebagai peringatan yang adil.
And their old rusty rapiers that hung by their sides,
Dan rapier berkarat mereka yang tergantung di sisi mereka,
We flung them as far as we could in the tide,
Kami melemparkan mereka sejauh yang kami bisa di air pasang,
“Now take them up, devils!” cried Arthur McBride,
“Sekarang ambillah mereka, Iblis!” teriak Arthur McBride,
“And temper their edge in the mornin'!”
“Dan marahilah mereka di pagi hari!”


7. And the little wee drummer, we flattened his bow,
7. Dan drummer kecil wee, kami meratakan busurnya,
And we made a football of his rowdy-dow-dow,
Dan kami membuat sepak bola dandanannya,
Threw it in the tide for to rock and to roll,
Melemparkannya di air pasang untuk rock dan roll,
And bade it a tedious returning,
Dan menundanya kembali dengan membosankan,
And we havin' no money, paid them off in cracks.
Dan kita tidak punya uang, membayarnya dengan retak.
We paid no respect to their two bloody backs,
Kami tidak menghormati kedua punggung berdarah mereka,
And we lathered them there like a pair of wet sacks,
Dan kami menjilati mereka di sana seperti sepasang karung basah,
And left them for dead in the morning.
Dan meninggalkan mereka untuk mati di pagi hari.


8. And so, to conclude and to finish disputes,
8. Jadi, untuk menyimpulkan dan menyelesaikan perselisihan,
We obligingly asked if they wanted recruits,
Kami dengan setia bertanya apakah mereka ingin merekrut,
For we were the lads who would give them hard clouts
Karena kami adalah pemuda yang akan memberi mereka kekuatan keras
And bid them look sharp in the mornin'.
Dan tawaran mereka terlihat tajam di pagi hari ‘.


Instrumental
Instrumental


9. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
9. Oh, aku dan sepupu saya, satu Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Saat kami berjalan-jalan di tepi pantai,
Mark now what followed and what did betide,
Tandai sekarang apa yang diikuti dan apa yang betide,
For it bein' on Christmas mornin'
Untuk itu bein ‘di Christmas mornin’