Sebuah penglihatannya berulang di luar di halaman
The early haze of the seventies sun kept the fevers gone
Kabut awal tahun tujuh puluhan matahari membuat demam berlalu
Curious, placid, green
Penasaran, tenang, hijau
Now she’s a well faring maiden, a brunette of the dream
Sekarang dia adalah gadis yang baik, seorang berambut cokelat dari mimpinya
But those where the days, so much like today
Tapi di mana hari-hari, sangat mirip hari ini
And that was the difference indifference makes
Dan itulah perbedaan ketidakpedulian
Allelujah.
Allelujah.
Summers past all feel as one but dismaled by a move
Musim panas yang lalu semua terasa sebagai satu tapi sedikit punah oleh sebuah gerakan
For reasons I did not understand, but for a new school
Untuk alasan saya tidak mengerti, tapi untuk sekolah baru
And if ever you have fought to hold tears infesting eyes
Dan jika Anda pernah berjuang untuk menahan mata air mata
As you realize a friend is not
Seperti yang Anda sadari, seorang teman tidak
But those where the days, so much like today
Tapi di mana hari-hari, sangat mirip hari ini
You say drugs and woman but game is still game
Anda bilang narkoba dan wanita tapi game masih game
Allelujah.
Allelujah.
The old house repainted now but still stuck on that street
Rumah tua dicat ulang sekarang tapi masih terjebak di jalan itu
Children melt in topaz light of faded memory
Anak-anak mencair di atas cahaya memudar
No matter how it ends cherish these moments
Tidak peduli bagaimana hal itu berakhir menghargai saat-saat ini
Of solace found in friends
Penghiburan ditemukan di teman
For these are your days continue your play
Karena inilah hari-harimu terus bermain
For you know not the next time you will meet
Untuk Anda tahu tidak lain kali Anda akan bertemu
Someone who knows you best to date and who loves you all the same
Seseorang yang mengenal Anda terbaik sampai saat ini dan siapa yang mencintai Anda semua sama
Allelujah.
Allelujah.