Di seberang Alley Dari AlamoThe Mills Brothers Ditulis oleh Joe Greene Diposting di # 7 pada tahun 1947Competing versi yang dipetakan oleh Stan Kenton (# 11) dan Woody Herman (# 12) Di seberang gang dari AlamoLived sebuah poni pinto dan seorang NavajoWho menyanyikan semacam lagu India ” Hi-de-ho “Kepada orang-orang yang lewat oleh pinto menghabiskan waktunya dengan seekor burung layang-layang ‘Dan sang Navajo menyaksikan langit yang malas dan sangat jarang mereka bisa mengistirahatkan mata mereka. Pada orang-orang yang lewat’ Suatu hari, mereka berjalan berliku-liku sepanjang jalur kereta api Mereka adalah swishin ‘not a-lookin’ Toot! Toot !, mereka tidak pernah kembali ke seberang, dari seberang Alamo. Saat matahari musim panas memutuskan untuk menyelesaikan lalat rendah, nyalakan sebuah “Hi-de-ho” India kepada orang-orang yang lewat. Di seberang gang dari AlamoLived sebuah kuda poni pinto dan seorang NavajoWho biasa memanggang frijoles di adonan tepung jagung. Bagi orang-orang yang lewat. Mereka mengira akan menghasilkan uang dengan mudah. Mereka adalah barang dagangan mereka di Duz dan Lux, Sepasang klakson yang sangat berhati-hati. Kepada orang-orang yang lewat oleh Lalu mereka mengambil liburan murah ini, sepatunya dipoles dengan terang. , mereka tidak pernah mendengar peluit, Toot! Tiupan! mereka bersih dari pandanganOh, menyeberangi gang dari AlamoKetika cahaya bintang menyinari cahaya lembutnya. Sinar-sinar itu tertidur dan kemudian tidak ada adonan. Bagi orang-orang yang lewat ‘Suatu hari, mereka berjalan-jalan di sepanjang jalur kereta api Mereka adalah swishin ‘not a-lookin’ Toot! Toot !, mereka tidak pernah kembali ke seberang, dari seberang Alamo. Saat matahari musim panas memutuskan untuk menetap dengan layang rendah, nyalakan sebuah “Hi-de-ho” India kepada orang-orang yang lewat di seberang gang dari Alamo
Terjemahan Lirik The Mills Brothers - Lagu Across The Alley From The Alamo
Di seberang Alley Dari AlamoThe Mills Brothers Ditulis oleh Joe Greene Diposting di # 7 pada tahun 1947Competing versi yang dipetakan oleh Stan Kenton (# 11) dan Woody Herman (# 12) Di seberang gang dari AlamoLived sebuah poni pinto dan seorang NavajoWho menyanyikan semacam lagu India ” Hi-de-ho “Kepada orang-orang yang lewat oleh pinto menghabiskan waktunya dengan seekor burung layang-layang ‘Dan sang Navajo menyaksikan langit yang malas dan sangat jarang mereka bisa mengistirahatkan mata mereka. Pada orang-orang yang lewat’ Suatu hari, mereka berjalan berliku-liku sepanjang jalur kereta api Mereka adalah swishin ‘not a-lookin’ Toot! Toot !, mereka tidak pernah kembali ke seberang, dari seberang Alamo. Saat matahari musim panas memutuskan untuk menyelesaikan lalat rendah, nyalakan sebuah “Hi-de-ho” India kepada orang-orang yang lewat. Di seberang gang dari AlamoLived sebuah kuda poni pinto dan seorang NavajoWho biasa memanggang frijoles di adonan tepung jagung. Bagi orang-orang yang lewat. Mereka mengira akan menghasilkan uang dengan mudah. Mereka adalah barang dagangan mereka di Duz dan Lux, Sepasang klakson yang sangat berhati-hati. Kepada orang-orang yang lewat oleh Lalu mereka mengambil liburan murah ini, sepatunya dipoles dengan terang. , mereka tidak pernah mendengar peluit, Toot! Tiupan! mereka bersih dari pandanganOh, menyeberangi gang dari AlamoKetika cahaya bintang menyinari cahaya lembutnya. Sinar-sinar itu tertidur dan kemudian tidak ada adonan. Bagi orang-orang yang lewat ‘Suatu hari, mereka berjalan-jalan di sepanjang jalur kereta api Mereka adalah swishin ‘not a-lookin’ Toot! Toot !, mereka tidak pernah kembali ke seberang, dari seberang Alamo. Saat matahari musim panas memutuskan untuk menetap dengan layang rendah, nyalakan sebuah “Hi-de-ho” India kepada orang-orang yang lewat di seberang gang dari Alamo