“Tutu-Maramb akan datang lebih dan lebih.
Que a mãe da criança te manda matar”
Yang paling dan anak memberitahu Anda untuk membunuh “
“Tutu-Marambá não venha mais cá
“Tutu-Maramb akan datang lebih dan lebih.
Que a mãe da criança te manda matar”
Yang paling dan anak memberitahu Anda untuk membunuh “
Ai, como essa moça é descuidada
Oh, bagaimana sih? ceroboh
Com a janela escancarada
Dengan jendela terbuka lebar
Quer dormir impunemente
Ingin tidur dengan impunitas
Ou será que a moça lá no alto
Atau akan begitu. bahwa mesin itu ada disana, tinggi
Não escuta o sobressalto
Jangan mendengarkan hal yang mengejutkan.
Do coração da gente
Dari hati orang
Ai, quanto descuido o dessa moça
Oh, betapa kecerobohan model itu
Que papai tá lá na roça
Ayah itu punya l & aacute; di babak
E mamãe foi passear
Dan ibu pergi untuk berjalan
E todo marmanjo da cidade
Dan setiap penggali kota
Quer entrar
Ingin masuk
Nos versos da cantiga de ninar
Dalam ayat-ayat pengantar tidur
Pra ser um Tutu-Marambá
Menjadi Tutu-Maramb?
Ai, como essa moça é distraída
Oh, bagaimana sih? gangguan
Sabe lá se está vestida
Tahu bagaimana itu berpakaian
Ou se dorme transparente
Atau tidur transparan
Ela sabe muito bem que quando adormece
Dia tahu betul bahwa saat dia tertidur
Está roubando
Ini mencuri
O sono de outra gente
Tidur orang lain
Ai, quanta maldade a dessa moça
Sayangnya, seberapa jahat orang itu
E, que aqui ninguém nos ouça
Dan, tidak ada seorangpun di sini yang mendengarkan
Ela sabe enfeitiçar
Dia tahu bagaimana berperilaku
Pois todo malandro da cidade
Karena setiap penipu di kota
Quer entrar
Ingin masuk
Nos sonhos que ela gosta de sonhar
Dalam mimpi dia suka bermimpi
E ser um Tutu-Marambá
Dan menjadi Tutu-Maramb?
“Boi, boi, boi, boi da cara preta
“Sapi, lembu, lembu, lembu dari muka yang hitam
Pega essa menina que tem medo de careta”
Bawa gadis ini yang takut meringis “