Seekor burung merpati pergi dalam perjalanan
Autour du monde elle porte son message
Di seluruh dunia dia membawa pesannya
De paix, d’amour et d’amitié
Perdamaian, cinta dan persahabatan
De paix, d’amour à partager
Damai, cinta & agrave; saham
Et c’est sa jeunesse qui la fait voler
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
A dove went for a trip
Seekor burung merpati pergi untuk perjalanan
Around the world it carries its message
Di seluruh dunia itu membawa pesannya
Of peace of love and of friendship
Damai cinta
Of peace of love to share
Kedamaian cinta untuk dibagikan
And it’s its youth that makes it fly
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
Une colombe est partie en voyage
Seekor burung merpati pergi dalam perjalanan
Pour faire chanter partout sur son passage
Untuk memeras di mana-mana di jalannya
La paix, l’amour et l’amitié
Perdamaian, cinta dan persahabatan
La paix, l’amour, la vérité
Perdamaian, cinta, kebenaran & oacute
Quand elle ouvre ses ailes
Saat dia membuka sayapnya
C’est pour la liberté
Ini untuk kebebasan & oacute;
A dove went for a trip
Seekor burung merpati pergi untuk perjalanan
To make sing everywhere along its path
Bernyanyilah di mana-mana di sepanjang jalannya
The peace the love and the friendship
Kedamaian cinta dan persahabatan
The peace the love the truth
Kedamaian cinta
When it opens its wings
Saat membuka sayapnya
It’s for liberty
Ini untuk kebebasan
Elle vole
Dia terbang
Elle cherche le soleil
Dia mencari matahari
Elle rêve de merveilles
Dia kembali dari keajaiban
Elle espère arriver
Dia berharap bisa datang
Elle croit
Dia percaya
Qu’il y a quelque part
Itu ada di suatu tempat
Un pays pour l’espoir
Sebuah negara untuk harapan
Et qu’elle pourra le voir
Dan dia akan bisa melihatnya
It flies
Ini terbang
It looks for sun
Ini mencari matahari
It dreams of wonders
Mimpi keajaiban
It hopes to arrive
Ia berharap bisa tiba
It believes
Ini percaya
That there’s somewhere
Itu ada di suatu tempat
A country for hope
Sebuah negara untuk harapan
And that it will be able to see it
Dan itu akan bisa melihatnya
Une colombe est partie en voyage
Seekor burung merpati pergi dalam perjalanan
Autour du monde elle porte son message
Di seluruh dunia dia membawa pesannya
De paix, d’amour et d’amitié
Perdamaian, cinta dan persahabatan
De paix, d’amour à partager
Damai, cinta & agrave; saham
Et c’est sa jeunesse qui la fait voler
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
A dove went for a trip
Seekor burung merpati pergi untuk perjalanan
Around the world it carries its message
Di seluruh dunia itu membawa pesannya
Of peace of love and of friendship
Damai cinta
Of peace of love to share
Kedamaian cinta untuk dibagikan
And it’s its youth that makes it fly
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
Une colombe est partie en voyage
Seekor burung merpati pergi dalam perjalanan
Pour faire chanter partout sur son passage
Untuk memeras di mana-mana di jalannya
La paix, l’amour et l’amitié
Perdamaian, cinta dan persahabatan
La paix, l’amour la vérité
Perdamaian, cinta yang sebenarnya & oacute
Quand elle ouvre ses ailes
Saat dia membuka sayapnya
C’est pour la liberté
Ini untuk kebebasan & oacute;
A dove went for a trip
Seekor burung merpati pergi untuk perjalanan
To make sing everywhere along its path
Bernyanyilah di mana-mana di sepanjang jalannya
The peace the love and the friendship
Kedamaian cinta dan persahabatan
The peace the love the truth
Kedamaian cinta
When it opens its wings
Saat membuka sayapnya
It’s for liberty
Ini untuk kebebasan
Une colombe est partie en voyage
Seekor burung merpati pergi dalam perjalanan
Autour du monde elle porte son message
Di seluruh dunia dia membawa pesannya
De paix, d’amour et d’amitié
Perdamaian, cinta dan persahabatan
De paix, d’amour à partager
Damai, cinta & agrave; saham
Et c’est sa jeunesse qui la fait voler
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
A dove went for a trip
Seekor burung merpati pergi untuk perjalanan
Around the world it carries its message
Di seluruh dunia itu membawa pesannya
Of peace of love and of friendship
Damai cinta
Of peace of love to share
Kedamaian cinta untuk dibagikan
And it’s its youth that makes it fly
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
Et c’est sa jeunesse qui la fait voler
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang
And it’s its youth that makes it fly
Dan inilah masa mudanya yang membuatnya terbang