Sama seperti pernikahan yang putus, ketika dua orang tidak peduli
Like when the cupboard is empty or there’s no food in the Frigidaire
Seperti saat lemari kosong atau tidak ada makanan di Frigidaire
I’m a page from the end of the story
Aku adalah halaman dari akhir cerita
No closer to my hope and glory
Tidak dekat dengan harapan dan kemuliaan saya
Just a kick away from the heels of the wind
Hanya tendangan dari tumit angin
How come it gets so disturbing, when two ships pass in the storm
Kenapa bisa begitu mengganggu, saat dua kapal melewati badai
Who knows how high the crow flies, who knows where this refugee was born
Siapa yang tahu seberapa tinggi gagak terbang, siapa tahu dimana pengungsi ini lahir
I’m a page from the end of the story
Aku adalah halaman dari akhir cerita
No closer to my hope and glory
Tidak dekat dengan harapan dan kemuliaan saya
Just a kick away from the heels of the wind
Hanya tendangan dari tumit angin
And just for the sake of all these reasons
Dan hanya demi semua alasan ini
Rains wash out the fires within
Hujan membersihkan api di dalam
Fires that help to keep you moving
Kebakaran yang membantu membuat Anda terus bergerak
Just a kick away from the heels of the wind
Hanya tendangan dari tumit angin
You don’t deserve that treatment, I can’t pretend I was that nice
Anda tidak pantas diperlakukan seperti itu, saya tidak bisa berpura-pura bahwa itu bagus
I’m no E ticket ride to Disneyland, I’m no cushy first class flight
Saya tidak ada tiket E naik ke Disneyland, saya bukan penerbangan kelas satu yang empuk
I’m a day behind your restless wings
Aku adalah hari di belakang sayapmu yang gelisah
You, you rather have the wealth of kings
Anda, Anda lebih memilih kekayaan raja
Me, I’d rather be on the heels of the wind
Aku, aku lebih suka berada di atas tumit angin