Laura Pausini - Strani amore Lirik Terjemahan

Mi dispiace devo andare via
Maaf saya harus pergi
Ma sapevo che era una bugia
Tapi aku tahu itu bohong
Quanto tempo perso dietro a lui
Berapa banyak waktu yang tertinggal di belakangnya
Che promette poi non cambia mai
Apa yang dia janjikan maka tidak pernah berubah
Strani amori mettono nei guai
Aneh mencintai berada dalam masalah
Ma in realtà siamo noi
Tapi pada kenyataannya & agrave; kita adalah diri kita sendiri
E lo aspetti ad un telefono
Dan aku mengharapkan dia menelepon
Litigando che sia libero
Berdebat bebas
Con il cuore nello stomaco
Dengan hati di perut
Un gomitolo nell’angolo
Sebuah spin di sudut
Lì da sola dentro un brivido
L & igrave; sendirian dalam bergidik
Ma perché lui non c’è, e sono
Tapi kenapa? dia tidak di sana, dan aku


Strani amore che fanno crescere
Aneh cinta mereka tumbuh
E sorridere tra le lacrime
Dan tersenyum dalam air mata
Quante pagine, lì da scrivere
Berapa halaman, games; untuk menulis
Sogni e lividi da dividere
Mimpi dan memar untuk membelah


Sono amori che spesso a quest’età
Mereka sering menyukai usia ini;
Si confondono dentro a quest’anima
Mereka bingung dalam jiwa ini
Che s’interroga senza decidere
Tanyakan pada diri sendiri tanpa keputusan
Se è un amore che fa per noi
Se & egrave; cinta untuk kita


E quante notti perse a piangere
Dan berapa malam yang hilang untuk menangis
Rileggendo quelle lettere
Membaca surat-surat itu
Che non riesci più a buttare via
Bahwa Anda tidak bisa & tidak suka; untuk membuang
Dal labirinto della nostalgia
Dari labirin nostalgia
Grandi amori che finiscono
Great mencintai itu akhir
Ma perché restano, nel cuore
Tapi kenapa? tetap di hati


Strani amori che vanno e vengono
Aneh cinta yang pergi dan pergi
Nei pensieri che li nascondono
Dalam pikiran yang menyembunyikan mereka
Storie vere che ci appartengono
Kisah nyata milik kita
Ma si lasciano come noi
Tapi mereka pergi seperti kita


Strani amori fragili, (Strani amori che spesso a questa età)
Aneh Kesepian, (Aneh Mencintai Itu Sering Pada Ini & Agrave;)
Prigionieri liberi (Si confondono dentro l’anima)
Tawanan Gratis (Mereka membingungkan jiwa)
Strani amori mettono nei guai (Strani amori che mettono nei guai)
Aneh cinta menempatkan Anda dalam masalah (Aneh cinta yang menempatkan Anda dalam masalah)
Ma in realtà siamo noi (Ma si perdono come noi)
Tapi pada kenyataannya & agrave; kita (tapi mereka hilang seperti kita)


Strani amori fragili, (Strani amori che vanno e vengono)
Kesepian yang aneh, (Aneh Cinta yang pergi dan pergi)
Prigionieri liberi (Stproe vere che ci appartengono)
Narapidana Gratis (Strobes Sejati milik kami)
Strani amori che non sanno vivere
Aneh mencintai siapa yang tidak bisa hidup
E si perdono dentro noi
Dan mereka tersesat di dalam diri kita


Mi dispiace devo andare via
Maaf saya harus pergi
Questa volta l’ho promesso a me
Kali ini aku berjanji pada saya
Perché ho voglia di un amore vero
Perch & eacute; Aku menginginkan cinta sejati
S Senza te
Tanpa dirimu