Pukul 2 pagi, saya tidak ingat tempat ini
podria ser cualquier ciudad en este mundo
Bisa jadi ada kota di dunia ini
todas, menos mi hogar
semua kecuali rumahku
el aire esta pesado, quisiera secuestrar tu aliento
Udara terasa berat, saya ingin membajak nafas Anda
llevarlo en mi bolso y quemarlo como incienso
bawa ke dalam tas saya dan bakar sebagai dupa
respiro al compas del tiempo, corriendo millas sin avanzar
Aku menghirup compas waktu, berlari mil tanpa maju
mi cielo es un lienzo de estrellas, que tu aura intensa iluminar
Langit saya adalah kanvas bintang, bahwa aura intens Anda menerangi
cuando no te tengo duermo, no duermo cuando te tengo
Saat aku tidak memilikimu aku tidur, aku tidak tidur saat aku memilikimu
pasare la noche en vela adorando el sufrimiento
Saya akan bermalam untuk membangunkan penderitaan
Algo tan mio
Sesuatu jadi milikku
Son las 2 y cinco de la mañana, los colores empiezan a despertar
Saat itu jam 2 dan 5 pagi, warnanya mulai terbangun
sin miedo vivo este momento y te siento aunque no estas
Tanpa rasa takut aku hidup saat ini dan aku merasakannya meski tidak
eres pura vitamina (my nightly galss of wine)
Anda adalah vitamin murni (gals anggur malam saya)
la fruta mas nutritiva (master of my time)
buah yang paling bergizi (master waktu saya)
tomo el telefono que no suena y tu voz me llena el paladar
Saya mengambil telepon yang tidak berdering dan suara Anda memenuhi langit-langit saya
como un ni–o en los brazos de su heroe, empiezo a temblar
Seperti anak kecil – atau di tangan pahlawan Anda, saya mulai gemetar
me dices que me amas, que tu cuerpo sabe a mi (eres mi pasion, mi adoracion)
Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku, bahwa tubuh Anda mengenal saya (Anda adalah hasrat saya, pemujaan saya)
me fumo tus palabras como el opio y me arrastran a dormir
Aku mengisap kata-katamu seperti opium dan menyeretku tidur