Arti dan Lirik Garou - L'adieu

Adieu,
perpisahan,


Aux arbres mouillés de septembre
Untuk pohon basah September
À leur soleil de souvenir
& Agrave; matahari ingatan mereka
À ces mots doux, à ces mots tendres
& Agrave; kata-kata manis ini, & agrave; kata-kata lembut itu
Que je t’ai entendu me dire
Bahwa aku mendengarmu memberitahuku
À la faveur d’un chemin creux
& Agrave; nikmat dari jalan berongga
Ou d’une bougie allumée
Atau dari lilin yang menyala
Adieu à ce qui fut nous deux
Selamat tinggal & agrave; apa kita berdua
À la passion du verbe aimer
& Agrave; semangat kata kerja untuk mencintai


L’adieu est une infinie diligence
Perpisahan adalah ketekunan yang tak terbatas
Où les chevaux ont dû souffrir
O & ugrave; kuda telah tertipu; menderita
Où les reflets de ton absence
O & ugrave; refleksi ketidakhadiranmu
Ont marqué l’ombre du plaisir
Telah ditandai & oacute; bayangan kesenangan
L’adieu est une lettre de toi
Perpisahan adalah surat darimu
Que je garderai sur mon cœur
Apa yang akan saya simpan di hati saya
Une illusion de toi et moi
Sebuah ilusi tentang dirimu dan aku
Une impression de vivre ailleurs
Kesan hidup di tempat lain


L’adieu n’est que vérité devant Dieu
Perpisahan adalah kebenaran itu. di hadapan Tuhan
Tout le reste est lettre à écrire
Sisanya adalah surat & agrave; É write
À ceux qui se sont dit adieu
& Agrave; mereka yang mengucapkan selamat tinggal
Quand il fallait se retenir
Kapan harus ingat
Tu ne peux plus baisser les yeux
Anda tidak bisa melihat ke bawah
Devant le rouge des cheminées
Di depan jalan yang merah
Nous avons connu d’autres feux
Kami mengalami kebakaran lainnya
Qui nous ont si bien consumés
Siapa yang membakar kita dengan baik


L’adieu, c’est nos deux corps qui se séparent
Selamat tinggal, itu dua tubuh kita yang memisahkan
Sur la rivière du temps qui passe
Di sungai waktu berlalu
Je ne sais pas pour qui tu pars
Saya tidak tahu siapa Anda pergi
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
Dan Anda tidak tahu siapa yang memeluk saya
Nous n’aurons plus de jalousies
Kita tidak akan memiliki lebih banyak cemburu
Ni de paroles qui font souffrir
Tidak ada kata-kata yang menyebabkan rasa sakit
Aussi fort qu’on s’était choisi
Sekuat kita terpilih
Est fort le moment de partir
Kuatkan momen untuk pergi
Oh l’adieu !
Oh selamat tinggal!


L’adieu c’est le sanglot long des horloges
Perpisahan adalah isapan jam yang panjang
Et les trompettes de Waterloo
Dan terompet Waterloo
Dire à tous ceux qui s’interrogent
Mengatakan & mengagetkan; semua orang yang mempertanyakan
Que l’amour est tombé à l’eau
Cinta itu telah jatuh & Agrave; l & rsquo; air
D’un bateau ivre de tristesse
D & rsquo; sebuah perahu mabuk dengan sedih
Qui nous a rongé toi et moi
Siapa yang menggerogoti kita? Anda dan saya
Les passagers sont en détresse
Penumpang kesusahan
Et j’en connais deux qui se noient
Dan aku mengenal dua orang yang tenggelam


Adieu,
perpisahan,


Aux arbres mouillés de septembre
Untuk pohon basah September
À leur soleil de souvenir
& Agrave; matahari ingatan mereka
À ces mots doux, à ces mots tendres
& Agrave; kata-kata manis ini, & agrave; kata-kata lembut itu
Que je t’ai entendu me dire
Bahwa aku mendengarmu memberitahuku
À la faveur d’un chemin creux
& Agrave; nikmat dari jalan berongga
Ou d’une bougie allumée
Atau dari lilin yang menyala
Adieu à ce qui fut nous deux
Selamat tinggal & agrave; apa kita berdua
À la passion du verbe aimer
& Agrave; semangat kata kerja untuk mencintai


L’adieu c’est le loup blanc
Perpisahan adalah serigala putih
Dans sa montagne
Di gunungnya
Et les chasseurs dans la vallée
Dan pemburu di lembah
Le soleil qui nous accompagne
Matahari yang menyertai kita
Est une lune bête à pleurer
Apakah bulan bosan? menangis
L’adieu ressemble à ces marées
Perpisahan terlihat seperti; kuda-kuda ini
Qui viendront tout ensevelir
Siapa yang akan datang untuk mengubur semuanya?
Les marins avec les mariées
Pelaut dengan suami
Le passé avec l’avenir
Masa lalu & oacute; dengan masa depan
Oh l’adieu !
Oh selamat tinggal!
Oh l’adieu !


Oh selamat tinggal!