lagu Boudewijn De Groot - Terjemahan Lirik Annabel

Iemand zei, “dit is Annabel
Seseorang berkata, “ini Annabel
Ze moet nog naar het station
Dia masih harus pergi ke stasiun
Neem jij je wagen, dan haalt ze het wel”
Jika Anda membawa mobil Anda, dia akan mendapatkannya “
Ik zei, “dat is goed en reed zo stom als ik kon”
Saya berkata, “Itu bagus dan melaju sebodoh mungkin”
We kwamen aan bij een leeg perron
Kami tiba di sebuah platform kosong
En ik zei, “het zit je niet mee”
Dan saya berkata, “Anda tidak di dalamnya”
Heel in de verte ging de laatste wagon
Di kejauhan gerobak terakhir pergi
En Annabel zei, “ok;, ik ga met je mee'”
Dan Annabel berkata, “Baiklah, aku pergi denganmu”


En later lagen we samen, zoals dat heet
Dan kemudian kami bersama, seperti namanya
Een beetje moe maar voldaan
Sedikit lelah tapi puas
Er kwam al licht door de ramen
Cahaya menembus jendela
En ze zei, “geen tijd voor ontbijt, ik moet gaan”
Dan dia berkata, “tidak ada waktu untuk sarapan, saya harus pergi”
Ik zei alleen nog, “tot ziens, Annabel”
Saya hanya berkata, “selamat tinggal, Annabel”
En ik dacht, “die zie ik nooit meer terug”
Dan saya berpikir, “Saya tidak akan pernah melihatnya lagi”
Ik dacht, “ik draai me om en slaap nog even door”
Saya berpikir, “Saya akan tidur sebentar”
Maar twee uur later was ik nog wakker
Tapi dua jam kemudian saya masih terbangun
Lag stil op m'n rug
Letakkan punggungku di punggungku


Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, tidak ada yang akan menjadi milikmu, Annabel
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, tidak ada yang akan menjadi milikmu, Annabel


Zo bleef ik twee dagen liggen in bed
Jadi saya tinggal selama dua hari di tempat tidur
Ik was totaal van de kaart
Saya benar-benar keluar dari kartu
Toen stond ik op, ik moest niet denken maar doen
Lalu aku bangkit, aku tidak berpikir tapi melakukannya
Want zonder haar was ik geen stuiver meer waard
Karena tanpanya aku tidak sepeser pun
Ik liep de stad door op zoek naar een glimp
Aku berjalan melalui kota mencari sekilas
En ik dacht, “ik zie haar nooit meer terug”
Dan saya berpikir, “Saya tidak akan pernah melihatnya lagi”
Ik ging zelfs hardop praten in mezelf
Aku bahkan berbicara keras dalam diriku sendiri
En iemand zei, “je stond uren met je handen op de leuning van de brug”
Dan seseorang berkata, “Anda berdiri berjam-jam dengan tangan Anda di atas rel jembatan”


Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, tidak ada yang akan menjadi milikmu, Annabel
Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, tidak ada yang akan menjadi milikmu, Annabel


Toen, op een avond, zag ik haar weer
Lalu, pada suatu malam, aku melihatnya lagi
Ze stapte net op de tram
Dia baru saja turun dari trem
Ze was nog mooier dan de vorige keer
Dia bahkan lebih cantik dari waktu lalu
Ik riep haar naam en trapte hard op m'n rem
Aku menamai namanya dan memasang rem keras di rem
Ik sprong de auto uit en greep haar vast
Aku melompat keluar dari mobil dan mencengkeramnya
Ze stond stil en keek om
Dia berdiri diam dan melihat sekeliling
Ze keek me aan, maar was nauwelijks verrast
Dia menatapku, tapi tidak terkejut
En ik zei, “hwaar moet je naar toe”
Dan saya berkata, “Apa kabar?”
Ze zei, “naar het station”
Dia berkata, “ke stasiun”


Ik bracht haar weg, ze kocht een kaartje Parijs
Aku membawanya pergi, dia membeli tiket Paris
En ik zei, “en nog n erbij”
Dan saya berkata, “dan masih n”
De lokettist gaf tweemaal enkele reis
Pengacara tiket memberikan dua kali perjalanan
En Annabel keek even opzij
Dan Annabel menyingkir ke samping
Ik zei, “ik heb je gevonden vandaag en ik laat je nooit meer alleen”
Saya berkata, “Saya menemukan Anda hari ini dan saya tidak akan pernah membiarkan Anda sendiri lagi”
Al reis je door naar Barcelona of Praag
Sudah bepergian ke Barcelona atau Prague
Al reis je door naar het eind va
Kamu sudah sampai di akhir