Grabnebelfürsten - Lagu Schicksalsbrüder Lirik Terjemahan

Im Fieberwahn schrieb ich eines meiner Lieder und nannte es
Dalam delirium demam, saya menulis salah satu lagu saya dan menyebutnya
Schicksalsbrüder
penggunaan navigasi Schicksalsbr dari


Ruhig, ganz ruhig… Einen Bissen nur!
Tenang, sangat sepi … hanya menggigit!
Ruhig, ganz ruhig… Nenne mich nicht krank, Du bist selbst ein
Tenang, tenang … Jangan panggil aku sakit, kamu satu sendiri
Rätsel
R & auml; TSEL
Still, ganz still…
Diam, sangat sepi …
Denn gemeinsam stehen wir auf zu unserer eigenen
Karena bersama kita berdiri untuk kita sendiri
Vollkommenheit!!!
Kesempurnaan !!!


Mein Fleisch ist lebendig und mein Geist ist hellwach
Daging saya hidup dan pikiran saya terbangun
Ein wunderschöner Traum entriss mich meinem Schönheitsschlaf
Sebuah mimpi indah merobekku dari tidurku yang indah
Mein Fleisch ist ermüdet und mein Geist fühlt sich bedrängt
Daging saya habis dan pikiran saya terganggu
Ich will endlich wieder schlafen, vor den Augen meiner
Akhirnya aku ingin tidur lagi, di depan mataku
Schicksalsbrüder
penggunaan navigasi Schicksalsbr dari
Grabe ich mir eine Ruhestätte… im dichten Nebel
Aku menggali sisanya … dalam kabut tebal


(Ein Gleichnis:)
(Sebuah perumpamaan 🙂


Hinter reich verzierten Mauern einer alten Kathedrale
Di balik dinding katedral tua yang dihias dengan indah
In der, so sieht es doch aus, Gott in Dunkelheit regiert
Dalam hal itu, sepertinya peraturan Tuhan dalam kegelapan
Leuchten ein paar schwache Kerzen, damit man diesen Ort
Cahaya beberapa lilin samar untuk membuat tempat ini
Um Gottes Willen mit so etwas wie Wärme assoziiert
Demi Tuhan, berhubungan dengan sesuatu seperti panas
Ansonsten ist hier nichts, zumindest nichts wofür das Beten
Jika tidak, tidak ada yang di sini, paling tidak untuk berdoa
lohnte
bernilai
Nur ein paar Skulpturen bevölkern diesen Ort
Hanya beberapa patung yang menempati tempat ini
Und erfüllen ihn doch nicht mit Leben
Dan jangan mengisi dia dengan hidup
Der Gekreuzigte selbst wirkt sichtlich ermüdet
Orang yang disalibkan itu tampak jelas
Erschöpft lässt er, – wie rätselhaft… -, die Arme sinken
Dia membiarkan dirinya pergi, – betapa misteriusnya … -, tangannya tenggelam
Überzeugungstäter, Opfer von Verrätern
Meyakinkan, korban pelaku kejahatan
Hinauf mit Dir in die irdische Schönheit
Sampai dengan Anda ke dalam kecantikan duniawi
Dieses von wem auch immer erschaffenen Planeten
Planet ini diciptakan oleh siapapun


Nur heraus aus diesem kalten Schatten
Hanya keluar dari bayangan dingin ini
Auch wenn der Schatten Schutz mir bietet
Bahkan jika bayangan menawarkan perlindungan kepadaku
Strecke ich mich hin zum Licht
Aku merentangkan tubuhku ke arah cahaya
Ruder mit den Armen, greife mit den Fingern
Rudder dengan tangannya, mengulurkan tangan dengan jarinya


Mein Gang weder stolz, und schon gar nicht aufrecht
Perlengkapan saya tidak sombong, dan pastinya tidak tegak
Billiges Gelächter entweicht meinem Körper
Gelatin murah lolos dari tubuh saya
Verspielt und vorne über lande ich im Staub
Bermain dan di depan aku mendarat di debu
Zerschürfe meine Haut, unter Schmerzen reißt sie auf
Smash kulitku, memperparah rasa sakit


Welch heilende Kräfte schenkten Dir Deine Lieder, blieben sie
Apa remah penyembuhan memberi Anda lagu Anda, mereka tetap tinggal
doch nur verschont
tapi hanya terhindar
… von dieser hässlichen Stimme!
… dari suara lucu ini!


Warst denn Du nicht der, den man einst rühmte ob seiner fast
Bukankah Anda pria yang pernah Anda panggil hampir?
schon poetischen Reden
Sudah pidato puitis
Was ist übrig geblieben von Dir? Nur eine Silhouette und selbst
Apa yang tersisa darimu? Hanya siluet dan dirimu sendiri
diese liegt noch im Nebel!
ini masih dalam kabut!


Dort wohin du hingehörst. Doch warum? Warum?
Kemana kamu pergi Tapi kenapa? Mengapa?


Warum torpedier
Kenapa torpedo