Emas musim gugur membawa dunia
doch es war stumpf und grau verhangen
Tapi itu kusam dan abu-abu
Braun druchzog Verfall die Weiten
Brown druchzog membusuk lebarnya
Trug zu Grabe, was vergangen
Celakalah kubur, apa yang lewat
Wind schwoll an in kalten Chören
Angin membengkak di vila yang dingin
Nebel hob sich von den Flüssen
Mist diangkat dari sisi-sisi
Rief das Moor bis an die Ufer
Menelepon tegak ke pantai
Unter kalten Regengüssen
Di bawah hujan deras
Das Land wand sich in Hagelstürmen
Tanah berubah menjadi hujan es
Herbstlaub, Schlamm und Nebelfelder
Daun musim gugur, ladang lumpur dan kabut
Es ertrank in meinen Sorgen
Itu tenggelam dalam kekhawatiran saya
Wolken, Wind und leere Wälder
Awan, angin dan hutan kosong
Denn ich spürte fernes Unheil
Karena saya sedang berbicara jauh jahat
Fühlte Jammer, Leid und Weh
Ada rasa sakit, duka dan kesakitan
Weiter zog ich, fort und fort
Aku terus maju, terus dan terus
Vom Hagel in den ersten Schnee
Dari hujan es ke salju pertama
Wie des Landes Leichentuch
Seperti kafan negara
Eisig flied die weiße Pracht
Keanggunan putihnya menghempaskan es
Lautlos, kalt und unerbittlich
Diam, dingin dan tanpa henti
Tag um Tag und Nacht um Nacht
Hari demi hari, malam demi malam
Und ich zog in großer Eile
Dan aku bergerak terburu-buru
Lenkte einsam meinen Schritt
Kesepian mengarahkan langkah saya
Um noch Hoffnung in mir zu retten
Untuk menyimpan harapan di dalam diriku
Die da schwand mit jedem Tritt
Mereka menyusut dengan setiap langkahnya