Jatuh dari lantai atas
Your lungs fill like parachutes
Paru-paru Anda terisi seperti parasut
The windows go rushing by
Jendela-jendelanya lewat
The people inside
Orang-orang di dalamnya
They're dressed for the funereal in black and white
Mereka mengenakan pakaian lucu dalam warna hitam dan putih
These ties strangle our necks
Hubungan ini mencekik leher kita
Hanging in the closet
Bergantung di lemari
Filed in the cubicle
Diarsipkan di bilik
(Without a name just numbers)
(Tanpa nama hanya angka)
On a resume
Pada resume
Stored in the mainframe
Disimpan di mainframe
Marked for delete
Ditandai untuk dihapus
Please take these hands
Silakan ambil tangan ini
Throw them in the river
Lemparkan mereka ke sungai
Wash away the things i've never held
Cucilah hal-hal yang belum pernah saya pegang
Please take these hands
Silakan ambil tangan ini
Throw me in the river
Buang aku di sungai
But don't let me drown before the workday ends
Tapi jangan biarkan aku tenggelam sebelum hari kerja berakhir
“Nine to five”
“Sembilan sampai lima”
And we're up to our necks drowning in the seconds
Dan kita sampai ke leher kita tenggelam dalam hitungan detik
Ingesting the morning commute
Menelan perjalanan pagi
Lost in the dead subway sleep–
Hilang di kereta bawah tanah mati tidur –
Now we lie wide awake in our parents' beds
Sekarang kita terbaring terjaga di tempat tidur orang tua kita
Tossing and turning
Tossing dan balik
Tomorrow we'll get up and drive to work
Besok kita akan bangun dan pergi kerja
In single file
Dalam file tunggal
With everyday just like the last:
Dengan sehari-hari seperti yang terakhir:
Waiting for the life to start
Menunggu kehidupan dimulai
It's always just ahead of the curve…
Selalu di depan kurva …
Please take these hands
Silakan ambil tangan ini
Throw them in the river
Lemparkan mereka ke sungai
Wash away the things i've never held
Cucilah hal-hal yang belum pernah saya pegang
Please take these hands
Silakan ambil tangan ini
Throw me in the river
Buang aku di sungai
But don't let me drown before the workday ends
Tapi jangan biarkan aku tenggelam sebelum hari kerja berakhir
Just keep making copies of copies of copies
Terus membuat salinan salinan salinannya
When will it end?
Kapan itu akan berakhir?
It will never end until it gets so bad
Itu tidak akan pernah berakhir sampai menjadi sangat buruk
That the ink fills in our fingerprints
Bahwa tinta mengisi sidik jari kita
And the silhouette of your own face becomes the black cloud of war
Dan siluet wajah Anda sendiri menjadi awan perang yang hitam
Even in our dreams we're so afraid the weight
Bahkan dalam mimpi kita pun kita sangat takut beratnya
Will offset who we are
Akan mengimbangi siapa kita
All those breaths that you took
Semua nafas yang kamu ambil
Have now been cancelled in your lungs
Sekarang telah dibatalkan di paru-paru Anda
Last night my teeth fell out like ivory type writer keys
Tadi malam gigi saya jatuh seperti kunci penulis tipe gading
And all the monuments and skyscrapers burned down and filled the sea
Dan semua monumen dan gedung pencakar langit terbakar dan memenuhi laut
Save Our Ship
Simpan Kapal Kami
The anchor is part of the desk
Jangkar adalah bagian dari meja
We can't cut free
Kita tidak bisa memotongnya
Water is flooding the desks
Air membanjiri meja
The memo's sent through the current
Memo itu dikirim melalui arus
Computer's spark like flares
Percikan komputer seperti flare
I can see them but they don't touch me
Aku bisa melihat mereka tapi mereka tidak menyentuhku
Touch me, please someone
Sentuh aku, tolong seseorang
Teach me how to swim
Ajari aku cara berenang
Please don't let me drown
Tolong jangan biarkan aku tenggelam
Please don't let me drown