Memotong dan membuat akademi,
sabañones, aceite de ricino,
saba & ntilde; yang, minyak jarak,
gasógeno, zapatos topolino,
gas, sepatu topolino,
“el género dentro por la calor”.
“genre di dalam oleh panas”.
Para primores galerías Piquer,
Untuk galeri pics Piquer,
para la inclusa niños con anginas,
untuk anak-anak yang termasuk angina,
para la tisis caldo de gallina,
untuk kaldu ayam phthisis,
para las extranjeras Luis Miguel.
untuk orang asing Luis Miguel.
Para el socio del limpia un carajillo,
Bagi anggota bersih sebuah carajillo,
para el estraperlista dos barreras,
untuk estraperlista dua penghalang,
para el Corpus retales amarillos
untuk teriakan Corpus retales
que aclaren el morao de las banderas.
bahwa mereka memperjelas morao bendera.
Tercer año triunfal, con brillantina,
Kemenangan ketiga, dengan glitter,
los señoritos cierran “Alazán”,
segel dekat “Alaz”,
y, en un barquito, Miguel de Molina,
dan, dalam sebuah perahu kecil, Miguel de Molina,
se embarca, caminito de ultramar.
embarks, jalur luar negeri.
Habían pasado ya los nacionales,
Warga negara sudah lewat,
habían rapado a la “señá” Cibeles,
Mereka telah mencukur “se & nt; Cybele,
cautivo y desarmado
tawanan dan dilucuti senjata
el vaho de los cristales.
kabut kristal.
A la hora de la zambra, en “Los Grabieles”,
Pada saat zambra, di “Los Grabieles”,
por Ventas madrugaba el pelotón,
oleh Ventas, bola sudah bangun lebih awal,
al día siguiente hablaban los papeles
Keesokan harinya mereka berbicara di surat kabar
de Celia, de Pemán y del bayón.
Celia, dari Pem & nay dan teluk.
Enseñando las garras de astracán,
Menampilkan cakar astrasium,
reclinaba en la barra de “Chicote”,
Aku berbaring di bar “Chicote”
la “bien pagá” derrite, con su escote,
“pag yang bagus” meleleh, dengan garis lehernya,
la crema de la intelectualidad.
krim inteligensia
Permanén, con rodete Eva Perón,
Permanen, dengan impeller Eva PerĂ³n,
“Parfait amour”, rebeca azul marino,
“Parfait amour”, kardigan biru tua,
-“Maestro, le presento a Lupe Sino,
– “Guru, saya hadir untuk Lupe Sino,
lo dejo en buenas manos, matador”-
Aku meninggalkannya di tangan yang baik, pembunuh “-
Y, luego, el reservao en “Gitanillos”,
Dan, kemudian, saya menyimpannya di “Gitanillos”,
y, después, la paella de “Riscal”,
dan, kemudian, paella “Riscal”
y, la tarde del manso de Saltillo,
dan, sore hari karena kelemahlembutan Saltillo,
un anillo y unas medias de cristal.
sebuah cincin dan beberapa stoking kaca.
-“Niño, sube a la suite dos anisettes,
– “Ni & ntilde; o, naik ke suite dua anisettes,
que, hoy, vamos a perder los alamares”-
itu, hari ini, kita akan kehilangan alamares “-
de purísima y oro, Manolete,
murni dan emas, Manolete,
cuadra al toro, en la plaza de Linares.
blok banteng, di Plaza de Linares.
Habían pasado ya los nacionales,
Warga negara sudah lewat,
habían rapado a la “señá” Cibeles,
Mereka telah mencukur “se & nt; Cybele,
volvían a sus cuidados
kembali ke perhatianmu
las personas formales.
orang formal
A la hora de la conga, en los burdeles,
Pada saat conga, di rumah pelacuran,
por san Blas descansaba el pelotón,
oleh san Blas bola beristirahat,
al día siguiente hablaban los papeles
Keesokan harinya mereka berbicara di surat kabar
de Gilda y del Atleti de Aviación.
Gilda dan Atleti de Aviaci? n.