lagu P.O.D. - Terjemahan Lirik Youth Of The Nation

Last day of the rest of my life
Hari terakhir sepanjang sisa hidupku
I wish I would’ve known
Kuharap aku tahu
Cause I’d have kissed my mama goodbye
Karena aku sudah mencium mamaku selamat tinggal


I didn’t tell her that I loved her and how much I care
Saya tidak mengatakan kepadanya bahwa saya mencintainya dan betapa saya peduli
Or thank my pops for all the talks
Atau terimakasih saya untuk semua pembicaraan
And all the wisdom he shared
Dan semua kebijaksanaan yang dia bagikan


Unaware, I just did what I always do
Tidak sadar, saya hanya melakukan apa yang selalu saya lakukan
Everyday, the same routine
Setiap hari, rutinitas yang sama
Before I skate off to school
Sebelum saya meluncur ke sekolah


But who knew that this day wasn’t like the rest
Tapi siapa tahu hari ini tidak seperti selebihnya
Instead of taking a test
Alih-alih mengikuti tes
I took two to the chest
Aku mengambil dua ke dada


Call me blind, but I didn’t see it coming
Panggil aku buta, tapi aku tidak melihatnya datang
Everbody was running
Semua orang sedang berlari
But I coudn’t hear nothing
Tapi aku tidak bisa mendengar apa-apa


Except gun blasts, it happened so fast
Kecuali ledakan senjata, itu terjadi begitu cepat
I don’t really know this kid
Aku tidak benar-benar mengenal anak ini
Even though I sit by him in class
Meski aku duduk di sampingnya di kelas


Maybe this kid was reaching out for love
Mungkin anak ini meraih cinta
Or maybe for a moment
Atau mungkin sebentar
He forgot who he was
Dia lupa siapa dia
Or maybe this kid just wanted to be heard
Atau mungkin anak ini hanya ingin didengar
Whatever it was
Apapun itu
I know it’s because
Aku tahu itu karena


Chorus:
Paduan suara:
We are, we are, the youth of the nation
Kita, kita adalah, pemuda bangsa


Little susy she was only 12
Sedikit susy dia baru 12 tahun
She was given the world with every chance to excel.
Dia diberi dunia dengan setiap kesempatan untuk berprestasi.


Hang with the boys and hear the stories they tell
Hang dengan anak laki-laki dan dengarkan cerita yang mereka ceritakan
She might act kind of proud
Dia mungkin bersikap bangga
But no respect for herself
Tapi tidak menghormati dirinya sendiri


She finds love in all the wrong places
Dia menemukan cinta di semua tempat yang salah
The same situations
Situasi yang sama
Just different faces
Wajahnya beda


Changed up her pace since her daddy left her
Merubah langkahnya sejak ayahnya meninggalkannya
Too bad he never told her
Sayang sekali dia tidak pernah memberitahunya
She deserved much better
Dia pantas mendapatkannya jauh lebih baik


Johnny boy always played the fool
Anak laki-laki Johnny selalu bermain bodoh
He broke all the rules
Dia melanggar semua peraturan
So you would think he was cool
Jadi Anda akan mengira dia keren


He was never really one of the guys
Dia tidak pernah benar-benar salah satu dari orang-orang
No matter how hard he tried
Tidak peduli seberapa keras dia mencoba
Often thought of suicide
Sering berpikir untuk bunuh diri


It’s kind of hard when you ain’t got no friends
Ini agak sulit saat Anda tidak mendapat teman
He put his life to an end
Dia mengakhiri hidupnya
They might remember him then
Mereka mungkin mengingatnya saat itu


You cross the line and there’s no turning back
Anda melewati batas dan tidak ada jalan untuk kembali
Told the world how he felt
Mengatakan kepada dunia bagaimana perasaannya
With the sound of a gag
Dengan suara gag


Repeat Chorus
Ulangi chorus


Who’s to blame for the lives that tragedies claim
Siapa yang harus disalahkan untuk kehidupan yang tragis klaim
No matter what you say
Tidak peduli apa yang anda katakan
It don’t take away the pain
Itu tidak menghilangkan rasa sakit


That I feel inside, I’m tired of all the lies
Bahwa aku merasa di dalam, aku bosan dengan semua kebohongan
Don’t nobody know why
Tidak ada yang tahu kenapa
It’s the blind leading the blind
Inilah orang buta yang memimpin orang buta


I guess that’s the way the story goes
Saya kira begitulah ceritanya
Will it ever make sense
Apakah akan masuk akal
Somebody’s got to know
Seseorang harus tahu


There’s got to be more to life than this
Pasti ada yang lebih hidup dari ini
There’s got to be more to everything
Harus ada lebih banyak hal
I thought exists
Saya pikir ada


Repeat Chorus
Ulangi chorus