Satu suara, satu suara tunggal
One kiss, one single kiss
Satu ciuman, satu ciuman tunggal
A face outside the window pane
Sebuah wajah di luar jendela
However did it come to this?
Namun apakah ini terjadi?
A man who ran, a child who cried
Seorang pria yang berlari, anak yang menangis
A girl who heard, a voice that lied
Seorang gadis yang mendengar, sebuah suara yang berbohong
The sun that burned a fiery red
Matahari yang membakar merah menyala
The vision of an empty bed
Visi tempat tidur kosong
The use of force, he was so tough
Penggunaan kekuatan, dia sangat tangguh
She'll soon submit, she's had enough
Dia akan segera menyerah, dia sudah cukup
The march of fate, the broken will
Pawai nasib, kehendak yang rusak
Someone is lying very still
Seseorang terbaring diam
He has laughed and he has cried
Dia telah tertawa dan dia telah menangis
He has fought and he has died
Dia telah bertempur dan dia telah meninggal
He's just the same as all the rest
Dia sama seperti yang lainnya
He's not the worst, he's not the best
Dia bukan yang terburuk, dia bukan yang terbaik
And still this ceaseless murmuring
Dan tetap saja gumaman tanpa henti ini
The babbling that I brook
Mengoceh yang aku makan
The seas of faces, eyes upraised
Laut muka, mata terangkat
The empty screen, the vacant look
Layar kosong, tampilan kosong
A man in black on a snow white horse,
Seorang pria berkulit hitam di atas kuda putih salju,
A pointless life has run its course,
Kehidupan tanpa tujuan telah berjalan dengan sendirinya,
The red rimmed eyes, the tears still run
Mata berbingkai merah itu, air mata masih mengalir
As he fades into the setting sun
Saat ia memudar ke matahari terbenam
M: You're going on that plane to take you where you belong.
G: Anda akan naik pesawat itu untuk membawa Anda ke tempat Anda berada.
W: But no, I have…
W: Tapi tidak, saya punya …
M: You have got to listen to me. Do you have any idea what
G: Anda harus mendengarkan saya. Apakah Anda tahu apa
you have to look forward to if you stay here? Nine chances out of 10 we both end up in a concentration camp and that….
Anda harus melihat ke depan jika Anda tinggal di sini? Sembilan peluang keluar dari 10 kami berdua berakhir di kamp konsentrasi dan itu ….
W: You're only saying these things to make me go.
W: Anda hanya mengatakan hal-hal ini untuk membuat saya pergi.
M: I'm saying it 'cause it's true. Inside us, we both know we belong in different……
G: Saya mengatakan itu karena itu benar. Di dalam diri kita, kita berdua tahu bahwa kita termasuk dalam perbedaan ……
….maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
…. mungkin tidak hari ini, mungkin tidak besok, tapi segera, dan seumur hidupmu.
W: But what about us?
W: Tapi bagaimana dengan kita?
But what about us?
Tapi bagaimana dengan kita?
But what about us?
Tapi bagaimana dengan kita?