Terjemahan dan Arti Lirik Procol Harum - Worm & The Tree: Pt. 2, Enervation-Expectancy-Battle

Into a great tree a small worm did go
Ke pohon besar seekor cacing kecil memang pergi
It wormed its way inwards and soon it did grow
Ini menyusup masuk ke dalam dan segera tumbuh
The tree was unhappy but what could it do?
Pohon itu tidak bahagia tapi apa yang bisa dilakukan?
It stood there in silence: the worm grew and grew
Itu berdiri di sana dalam diam: cacing tumbuh dan tumbuh
The tree was unhappy but what could it say
Pohon itu tidak bahagia tapi apa yang bisa dikatakannya
The worm kept on growing the tree sank away
Si cacing terus tumbuh pohon itu tenggelam jauh
The worm was so greedy it ate more each day
Cacing itu sangat serakah sehingga makan lebih banyak setiap hari
And each day it ate more the tree shrank away
Dan setiap hari ia makan lebih banyak pohon itu
The worm was so loathsome it felt no disgrace
Cacing itu sangat menjengkelkan sehingga rasanya tidak memalukan
The birds had been silenced the sun shunned that place
Burung-burung itu telah membungkam matahari untuk menghindari tempat itu
And all of the forest grew fearful to see
Dan semua hutan menjadi takut untuk dilihat
What terrible fate lay in store for the tree
Nasib mengerikan apa yang ada di toko untuk pohon itu
The worm grew so monstrous its greed knew no bounds
Cacing itu tumbuh sangat mengerikan sehingga keserakahannya tidak mengenal batas
The smell was so awful if poisoned the ground
Bau itu sangat mengerikan jika meracuni tanah
And all of the creatures that lived in the wood
Dan semua makhluk yang hidup di hutan
Were sickened and starving the worm spoiled their food
Sakit dan kelaparan cacing merusak makanan mereka
The birds would not sing and the sun could not shine
Burung-burung tidak akan bernyanyi dan matahari tidak bisa bersinar
The forest lay dirty and blackened with grime
Hutan tergeletak kotor dan menghitam karena kotoran
Now down in the forest a young man went riding
Sekarang turun di hutan seorang pemuda naik
He passed by the great tree and saw it was dying
Dia melewati pohon besar itu dan melihatnya sekarat
The leaves and the bark were all rotten and rife
Daun dan kulit kayu semuanya busuk dan penuh
The tree had been poisoned and drained for its life
Pohon itu telah diracuni dan dikeringkan selama hidupnya
He stripped of a piece of the bark of the tree
Dia menanggalkan sepotong kulit pohon itu
And straight’way he know what the right cure should be
Dan lurus dia tahu apa yang seharusnya dilakukan
The man built a fire and chopped down the tree
Pria itu membangun api dan menebang pohon
The worm started screaming it could not break free
Cacing itu mulai menjerit sehingga tak bisa lepas
It trashed and it lashed but it could net break loose
Ini menghancurkan dan itu mencambuk tapi bisa bersih melepaskan diri
Trapped in that tree like a thief in a noose
Terjebak di pohon itu seperti pencuri di sebuah jerat
The worm burst asunder a vile smelling crust
Cacing itu meledak di bawah kulit yang berbau busuk
He hacked it to pieces and burnt it to dust
Dia meretasnya sampai hancur dan membakarnya sampai debu
The forest seemed clearer and peacful at last
Hutan itu tampak lebih jelas dan peacful akhirnya
Like after a storm when the rainclouds have passed
Seperti setelah badai ketika hujan deras telah lewat
And although the great tree was fallen and dead
Dan meskipun pohon besar itu telah jatuh dan mati
They knew from the ashes a new life would spread
Mereka tahu dari abu bahwa kehidupan baru akan menyebar
Yes although the great tree had fallen and died
Ya meski pohon besar itu telah jatuh dan mati
They knew from the ashes a new one would thrive
Mereka tahu dari abu yang baru akan berkembang
Now years may have passed since the tale I have told
Sekarang tahun telah berlalu sejak kisah yang telah saya ceritakan
Yet the truth of this story does still seem to hold
Namun kebenaran cerita ini sepertinya masih terus berlangsung
Although from a great tree a small worm may grow
Meski dari pohon besar cacing kecil bisa tumbuh
That eats it with poison and tortures its soul
Itu memakannya dengan racun dan menyiksa jiwanya
The worm can be killed yet the tree be not dead
Cacing itu bisa terbunuh namun pohonnya tidak mati
For from the roots of the elder a new life will spread
Karena dari akar-akar tua itu hidup baru akan menyebar