Terjemahan Lirik Johnny Mathis - Wild Is The Wind

Wild Is the WindJohnny MathisWritten by Dimitri Tiomkin and Ned WashingtonPeaked at #22 in 1957Title song from the movie starring Anthony Quinn, Anna Magnani, and Anthony Franciosa Later covered by David Bowie on his 1976 Station to Station album.Love me, love me, say you doLet me fly away with youFor my love is like the windAnd wild is the windGive me more than one caressSatisfy this hungrinessLet the wind blow through your heartFor wild is the wind You touch me, I hear the sound of mandolins You kiss me, and with your kiss the world begins You're Spring to me, all things to me You're life itselfLike a leaf clings to a treeOh, my darling, cling to meFor we're creatures of the windAnd wild is the wind, the windWild is my love for you
Wild Is the WindJohnny Mathis Ditulis oleh Dimitri Tiomkin dan Ned Washington Diposting di # 22 pada 1957Title lagu dari film yang dibintangi Anthony Quinn, Anna Magnani, dan Anthony Franciosa Kemudian ditutupi oleh David Bowie di stasiun 1976 ke Stasiun Station.Love me, love me, say kamu doLet aku terbang pergi dengan AndaUntuk cintaku seperti angin Dan liar adalah anginMembersakan saya lebih dari satu belaianMengalami kelaparan iniMembiarkan angin bertiup melalui hatimuUntuk liar adalah angin Kau menyentuhku, aku mendengar suara mandolin Kau menciumku, dan dengan Ciumanmu di dunia ini dimulai Musim semi bagiku, semua hal bagiku Hidupmu sendiri Seperti daun menempel pohon A, sayangku, berpegang erat padaku Karena kita adalah makhluk angin Dan liar adalah angin, anginku adalah jalanku. cinta untukmu