Kata – kata kebebasan ini
A bequest – never to be silenced
Sebuah warisan – tidak pernah dibungkam
In this world of lies, the truth, it means resistance
Di dunia kebohongan ini, sebenarnya, itu berarti perlawanan
To make the masses see and sense their needs
Membuat massa melihat dan merasakan kebutuhan mereka
He healed so many aching hearts and wounds
Ia menyembuhkan begitu banyak sakit hati dan luka
And threw back the baseness – back to where it came from
Dan melemparkan kembali keaslian – kembali ke tempat asalnya
Aspired from the middle of his brothers
Dipandang dari tengah saudara-saudaranya
Charged this suffering and oppression
Membebankan penderitaan dan penindasan ini
One single voice became a storm
Satu suara pun menjadi badai
His words and melodies – the weapon they fear
Kata-katanya dan melodi – senjata yang mereka takuti
Threw back the baseness – back from where it came
Melemparkan kembali keaslian – kembali dari tempat asalnya
Nobody is chosen to suffer
Tidak ada yang terpilih untuk menderita
Nobody is destined to rule
Tidak ada yang ditakdirkan untuk memerintah
Gagged his mouth but not his songs, the songs we sing
Gagal mulutnya tapi tidak nyanyiannya, nyanyian yang kita nyanyikan
Fettered his hands but not the words he wrote
Memikat tangannya tapi bukan kata-kata yang dia tulis
These songs we’ll sing!
Lagu-lagu ini akan kami nyanyikan!