Terjemahan dan Arti Lirik - Wait 'Til You Hear From Me

This song is about Maria
Lagu ini tentang Maria
A close friend of mine
Seorang teman dekat saya
Who lost herself in drugs
Siapa yang kehilangan dirinya dalam narkoba?
She told me to wait for her
Dia menyuruhku menunggunya
But guess what…
Tapi coba tebak…
She never came back
Dia tidak pernah kembali
And I’m still waiting
Dan aku masih menunggu
She told me:
Dia mengatakan kepada saya:


Wait ’til you hear from me
Tunggu sampai kamu mendengar kabar dari saya
Monday, Tuesday it won’t be
Senin, Selasa tidak akan
Wednesday, Thursday we will see
Rabu, Kamis kita akan lihat
If only you can wait baby
Kalau saja kamu bisa menunggu bayinya


Wait ’til you here from me
Tunggu sampai kamu dari sini
Friday use your fantasy
Jumat menggunakan fantasimu
Saturday you got over me
Sabtu kau berhasil mengalahkanku
If only you can wait baby
Kalau saja kamu bisa menunggu bayinya


She was called Maria and she really was a friend
Dia dipanggil Maria dan dia benar-benar seorang teman
I remember when we were walking hand in hand
Saya ingat saat kita berjalan bergandengan tangan
She was telling me that she understands
Dia mengatakan bahwa dia mengerti
All the world and every thrill by taking little pills
Seluruh dunia dan setiap sensasi dengan minum pil kecil
So she was trying everything and more
Jadi dia mencoba segalanya dan banyak lagi
Alcohol and speed, coke and weed and tried to score
Alkohol dan kecepatan, coke dan gulma dan mencoba mencetak gol
Tragedy: she didn’t feel much better than before
Tragedi: dia tidak merasa jauh lebih baik dari sebelumnya
So she got away here quick to find a better kick
Jadi dia pergi ke sini dengan cepat untuk menemukan tendangan yang lebih baik


Never let it – wanna find her
Jangan pernah membiarkannya – ingin menemukannya
Can’t forget it – to remind her
Tidak bisa melupakannya – untuk mengingatkannya
She’s my sister – wanna tell her
Dia saudaraku – ingin memberitahunya
How I miss her – she told me
Betapa aku merindukannya – dia memberitahuku


Wait – don’t call you’ve got to
Tunggu – jangan panggil kamu harus
Wait ’til you hear from me
Tunggu sampai kamu mendengar kabar dari saya
Wait – that’s all you’ve got to
Tunggu – hanya itu yang harus kaulakukan
wait…
Tunggu…


When she arrived in the city of the stars
Saat dia sampai di kota bintang
Blinded by the lights, a burning in the heart
Terberat oleh lampu, terbakar di hati
She believed to play what she called her part
Dia percaya untuk memainkan apa yang dia sebut bagiannya
A member of society to satisfy her dreams
Seorang anggota masyarakat untuk memuaskan mimpinya
No one paid attention on her skills
Tidak ada yang memperhatikan keahliannya
So she found crack is another way to fill
Jadi dia menemukan crack adalah cara lain untuk mengisi
The emptiness inside right now she got her thrill
Kekosongan di dalam sekarang dia merasakan sensasinya
Guess, who gave his life away? she did it every day
Tebak, siapa yang menyerahkan nyawanya? dia melakukannya setiap hari


Why did she throw her life away?
Mengapa dia membuang nyawanya?
Why did she say don’t call just wait?
Kenapa dia bilang jangan panggil saja tunggu saja?


If you wanna go to the city of stars
Jika Anda ingin pergi ke kota bintang
Can you help me to find my girl Maria
Dapatkah Anda membantu saya untuk menemukan gadis saya Maria
She once was an actress and a beauty queen
Dia pernah menjadi aktris dan ratu kecantikan
Then the drugs took over and made her mean
Kemudian obat-obatan itu mengambil alih dan membuatnya berarti
I tried to stand by her side make her feel alright
Aku mencoba berdiri di sampingnya membuatnya merasa baik-baik saja
But she wished to get over to the other side
Tapi dia ingin segera pergi ke sisi lain
And since I can’t really get her out of my mind
Dan karena saya tidak bisa melepaskannya dari pikiran saya
I’m asking you, won’t you help me to find
Saya bertanya kepada Anda, tidakkah Anda membantu saya untuk menemukannya
She told me
Dia mengatakan kepada saya