La Oreja De Van Gogh - Arti Lirik Un Mundo Mejor

El tiempo ha pintado las calles del mismo color
Waktu telah melukis jalanan dengan warna yang sama
y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor.
dan t & u; Anda membela rasa lapar dengan senyuman dan cinta.
Las casas parece que miran pidiendo perdón
Rumah-rumah tampaknya mencari pengampunan
y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol.
dan semuanya mulai menari saat matahari tidak lagi berjaga-jaga.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Saya ingin mendengar suaramu bernyanyi di dunia yang lebih baik.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Saya ingin menemukan Anda tersenyum untuk hidup jika Anda tidak tersenyum padanya.


Dime niña de ojos tristes,
Katakan padaku dengan mata sedih,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
Anda ingat bahwa kapal tua yang Anda cintai begitu banyak,
donde tú y el mar hablabais de libertad,
dimana t & u dan laut Anda berbicara tentang kebebasan,
de una escalera a la luna quizá,
Dari tangga ke bulan mungkin,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.


Los coches se arrastran dejando detrás un olor
Mobil merangkak meninggalkan bau
que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron.
yang menenggelamkan turis tanpa jiwa yang minum dalam gelas rum mereka.
Un niño pregunta si la libertad es así
Seorang anak bertanya apakah kebebasan itu seperti itu
y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin.
dan suara habanera tua memberitahunya sebuah cerita tanpa akhir.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Saya ingin mendengar suaramu bernyanyi di dunia yang lebih baik.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Saya ingin menemukan Anda tersenyum untuk hidup jika Anda tidak tersenyum padanya.


Dime niña de ojos tristes,
Katakan padaku dengan mata sedih,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
Anda ingat bahwa kapal tua yang Anda cintai begitu banyak,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
dimana t & u dan laut, Anda berbicara tentang kebebasan,
de una escalera a la luna quizá,
Dari tangga ke bulan mungkin,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.


No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir.
Jangan bilang apa-apa, itu hanya malaikat yang main-main.
Vuelve a sonreír por mí.
Dia kembali tersenyum lebih banyak.
Por eso dime niña de ojos tristes,
Itu sebabnya katakan padaku dengan mata sedih,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
Anda ingat bahwa kapal tua yang Anda cintai begitu banyak,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
dimana t & u dan laut, Anda berbicara tentang kebebasan,
de una escalera a la luna quizá,
Dari tangga ke bulan mungkin,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
dunia yang tidak pernah berhenti membuat kita bermimpi.