Tucumcari
Jimmie Rodgers Roulette R-4191
Jimmie Rodgers Roulette R-4191
(Olofson-McIntyre) Mappa Mus. Corp. ASCAP
(Olofson-McIntyre) Mappa Mus. Corp ASCAP
Twelve more miles to Tucumcari
Dua belas mil lagi ke Tucumcari
I've been hurrying there
Aku sudah bergegas ke sana
To the gal I'm gonna marry
Untuk gal aku akan menikah
With the yellowest hair
Dengan rambut paling kuning
{Left right march along
{Waktu kanan berbaris bersama
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Aku hanya harus pulang} (hanya harus pulang)
Ten more miles to Tucumcari
Sepuluh mil lagi ke Tucumcari
Then I'll never more roam
Lalu aku tidak akan pernah berkeliaran lagi
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Tucumcari, Tucumcari, saya hanya harus pulang)
Eight more miles to Tucumcari
Delapan mil lagi ke Tucumcari
It's the fourth of July
Ini adalah bulan keempat Juli
Been three years in January
Telah tiga tahun di bulan Januari
Since I kissed her goodbye
Sejak aku menciumnya selamat tinggal
{Left right march along
{Waktu kanan berbaris bersama
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Aku hanya harus pulang} (hanya harus pulang)
Six more miles to Tucumcari
Enam mil lagi ke Tucumcari
Then I'll never more roam
Lalu aku tidak akan pernah berkeliaran lagi
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Tucumcari, Tucumcari, saya hanya harus pulang)
Four more miles to Tucumcari
Empat mil lagi ke Tucumcari
Not much further to go
Tidak jauh lagi untuk pergi
Got no time to waste or tarry
Tidak punya waktu untuk menyia-nyiakan atau menunggu
She'll be waitin' I know
Dia akan menunggu, aku tahu
{Left right march along
{Waktu kanan berbaris bersama
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Aku hanya harus pulang} (hanya harus pulang)
Two more miles to Tucumcari
Dua mil lagi ke Tucumcari
Then I'll never more roam
Lalu aku tidak akan pernah berkeliaran lagi
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Tucumcari, Tucumcari, saya hanya harus pulang)
Here I am in Tucumcari
Ini aku di Tucumcari
Found my yellow-haired gal
Menemukan cewek berambut kuningku
Just in time to see her marry
Tepat pada saat melihatnya menikah
With my very best pal
Dengan sobatku yang terbaik
{Left right march along
{Waktu kanan berbaris bersama
Guess I better be gone} (I better be gone)
Kurasa sebaiknya aku pergi} (sebaiknya aku pergi)
A thousand miles from Tucumcari
Seribu mil dari Tucumcari
I'll be rambling on
Aku akan bertele-tele
(Tucumcari, Tucumcari, I'll be rambling on)
(Tucumcari, Tucumcari, saya akan bertele-tele)
A hundred miles from Tucumcari
Seratus mil dari Tucumcari
Down in Santa Fe
Turun di Santa Fe
Fell in love with a girl named Mary
Jatuh cinta dengan seorang gadis bernama Mary
Gee I'm happy today
Wah, aku bahagia hari ini
{No more marching now
{Tidak lagi berbaris sekarang
Found my honeycomb} (found my honeycomb)
Menemukan sarang lebahku} (menemukan sarang lebahku)
I've forgotten Tucumcari
Aku lupa Tucumcari
No more reason to roam
Tidak ada lagi alasan untuk berkeliaran
(Tucumcari, Tucumcari)
(Tucumcari, Tucumcari)
I've forgotten Tucumcari
Aku lupa Tucumcari
No more reason to roooaaaammmmm
Tidak ada lagi alasan untuk roooaaaammmmm
Transcribed by Little John
Ditranskripsi oleh Little John
These lyrics were transcribed from the specific recording referenced
Lirik ini ditranskrip dari rekaman tertentu yang dirujuk
above, and are for personal use and research interest only.
di atas, dan untuk kepentingan pribadi dan minat penelitian saja.