Kapan pun aku memilikimu di dekatku
Acaricio el aire con olor a ti
Aku membelai udara dengan aroma kamu
Siempre que te veo que difícil es
Kapan pun saya melihat Anda betapa sulitnya itu
No poder decirte que te llevo en mi
Aku tidak bisa memberitahumu bahwa aku membawamu ke rumahku
Tengo que callarlo, es mejor así
Saya harus menutupnya, lebih baik juga
Aunque este deseando lo tengo que ocultar
Meski aku menantikan apa yang harus aku sembunyikan
Porque tu no te imaginas
Karena Anda tidak membayangkannya
Que muero por tu amor
Aku mati demi cintamu
Que eres el insomnio de mi amanecer;
Bahwa Anda adalah insomnia fajar saya;
Tu no te imaginas que yo quisiera ser
Anda tidak membayangkan bahwa saya ingin menjadi
En cada madrugada un grito de amor
Setiap pagi seruan cinta
Cuando no me buscas yo quisiera ir
Bila Anda tidak mencari saya, saya ingin pergi
Pero me detengo no puedo seguir
Tapi saya berhenti saya tidak bisa melanjutkan
Solo me pregunto que será de mi
Aku hanya ingin tahu seperti apa rasanya? dari saya
Me haces tanta falta para ser feliz
Aku sangat membutuhkanmu untuk bahagia
Tengo que callarlo, es mejor así
Saya harus menutupnya, lebih baik juga
Aunque este deseando lo tengo que ocultar
Meski aku menantikan apa yang harus aku sembunyikan
Porque tu no te imaginas
Karena Anda tidak membayangkannya
Que muero por tu amor
Aku mati demi cintamu
Que eres el insomnio de mi amanecer;
Bahwa Anda adalah insomnia fajar saya;
Tu no te imaginas que yo quisiera ser
Anda tidak membayangkan bahwa saya ingin menjadi
En cada madrugada un grito de amor
Setiap pagi seruan cinta
Tengo que callarlo, es mejor así . . .
Saya harus menutupnya, lebih baik juga . . .
Porque tu no te imaginas . . .
Karena Anda tidak membayangkannya. . .