Terjemahan Lirik - Lagu Tout L'or Des Hommes

J'ai déposé mes armes
Saya telah tertipu. senjata saya
À l'entrée de ton coeur sans combat
& Agrave; pintu masuk hatimu tanpa perlawanan
Et j'ai suivi les charmes
Dan aku mengikuti pesona
Lentement en douceur, quelque part là-bas
Perlahan-lahan lembut, entah di mana
Au milieu de tes rêves
Di tengah mimpimu
Au creux de ton sommeil, dans tes nuits
Dalam tidur Anda, di malam hari Anda
Un jour nouveau se lève
Sebuah hari baru muncul
À nul autre pareil, mais tu sais depuis
& Agrave; Tidak ada yang lain suka, tapi Anda tahu sejak saat itu


Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
Semua emas manusia tidak ada gunanya, jika kamu jauh dariku
Tout l'amour du monde ne me fait rien, alors surtout ne change pas
Semua cinta dunia tidak mempengaruhi saya, jadi jangan berubah


C'est un nouveau voyage
Ini adalah perjalanan baru
Le destin, le hasard, peu importe
Takdir, kebetulan, tidak masalah
Qui m'a montré le passage
Siapa yang menunjukkan saya & oacute; bagian itu
Qui allait jusqu'à toi et tu sais depuis
Siapa yang naik? Anda dan Anda tahu sejak itu


Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
Semua emas manusia tidak ada gunanya, jika kamu jauh dariku
Tout l'amour du monde ne me fait rien, alors surtout ne change pas
Semua cinta dunia tidak mempengaruhi saya, jadi jangan berubah


Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
Semua emas manusia tidak ada gunanya, jika kamu jauh dariku
Tout l'amour du monde ne me fait rien, alors surtout ne change pas
Semua cinta dunia tidak mempengaruhi saya, jadi jangan berubah


Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
Semua emas manusia tidak ada gunanya, jika kamu jauh dariku
Tout l'amour du monde ne me fait rien, surtout ne change pas, non
Semua cinta dunia tidak melakukan apapun terhadap saya, apalagi tidak berubah, tidak


Surtout ne change pas, non
Sebagian besar tidak berubah, tidak
Tout l'or des hommes
Semua emas manusia
Tout l'amour du monde ne me fait rien, lorsque tout ne change pas
Semua cinta dunia tidak melakukan apapun terhadap saya, bila semuanya tidak berubah
Tout l'or des hommes
Semua emas manusia
Tout l'amour du monde, lorsque tout ne change pas
Semua cinta dunia, bila segala sesuatunya tidak berubah