Lulu - Lagu To Sir With Love Lirik Terjemahan

To Sir With LoveArtist: Lulu-the # 17 song of the 1960-1969 rock era-was # 1 for 5 weeks in 1967-Words and Music by Don Black and Mark London-title song from the film starring Sidney Poitier and LuluThose schoolgirl days of telling tales and biting nails are goneBut in my mind I know they will still live on and onBut how do you thank someone who has taken you from crayons to perfume?It isn't easy, but I'll tryIf you wanted the sky I would write across the sky in lettersThat would soar a thousand feet high 'To Sir, With Love'The time has come for closing books and long last looks must endAnd as I leave I know that I am leaving my best friendA friend who taught me right from wrong and weak from strongThat's a lot to learn, but what can I give you in return?If you wanted the moon I would try to make a startBut I would rather you let me give my heart 'To Sir, With Love'< instrumental interlude to end>Transcribed by Ronald E. [email protected]
Untuk Sir With LoveArtist: Lulu – lagu # 17 era rock 1960-1969 – berusia # 1 selama 5 minggu di tahun 1967 – Words and Music oleh Don Black dan lagu Mark London dari film yang dibintangi oleh Sidney Poitier dan LuluThose schoolgirl days menceritakan kisah dan menggigit kuku sudah hilang. Tapi dalam pikiran saya, saya tahu mereka masih akan terus hidup dan terus. Tapi bagaimana Anda berterima kasih kepada seseorang yang telah membawa Anda dari krayon menjadi parfum? Tidak mudah, tapi saya akan mencoba jika Anda menginginkan langit saya. akan menulis di langit dengan huruf-huruf Itu akan melonjak setinggi seribu kaki ‘Kepada Sir, Dengan Cinta’The waktunya telah tiba untuk menutup buku dan terlihat lama harus diakhiri Dan saat aku pergi aku tahu bahwa aku meninggalkan sahabatkuSaya yang mengajari saya benar dari yang salah dan lemah dari yang kuat Itu banyak yang harus dipelajari, tapi apa yang bisa saya berikan sebagai balasannya? Jika Anda menginginkan bulan saya akan mencoba memulai usaha. Tapi saya lebih suka membiarkan saya memberikan hati saya ‘kepada tuan, dengan cinta’ Ditranskripsi oleh Ronald E. [email protected]