Terjemahan Lirik Lagu - These Kids

These kids trapped in a struggle and
Anak-anak ini terjebak dalam perjuangan dan
Don't know where they're heading, no
Tidak tahu ke mana mereka menuju, tidak
A head full of trouble is all they're getting
Kepala penuh masalah adalah semua yang mereka dapatkan
And nobody knows the suffering they go through
Dan tidak ada yang tahu penderitaan yang mereka alami
And you wouldn't believe 'em if they told you
Dan Anda tidak akan percaya jika mereka memberi tahu Anda


These kids trapped in a struggle and
Anak-anak ini terjebak dalam perjuangan dan
Don't know where they're heading, no
Tidak tahu ke mana mereka menuju, tidak
A head full of trouble is all they're getting
Kepala penuh masalah adalah semua yang mereka dapatkan
And nobody knows the suffering they go through
Dan tidak ada yang tahu penderitaan yang mereka alami
And you wouldn't believe 'em if they told you
Dan Anda tidak akan percaya jika mereka memberi tahu Anda


So many songs, so many times
Begitu banyak lagu, berkali-kali
The world had to hear so many rhymes
Dunia harus mendengar begitu banyak sajak
About how life is for strugglers
Tentang bagaimana hidup ini bagi para pejuang
Minority groups, kids with single mothers
Kelompok minoritas, anak-anak dengan ibu tunggal
Young homies turn hustlers, stealing for money
Young homies berbalik penipu, mencuri uang
It's kinda funny how the crime rate is so high
Ini agak lucu bagaimana tingkat kejahatannya begitu tinggi
In suburbs where family ties are low, 'n suicides on the rise
Di pinggiran kota dimana ikatan keluarga rendah, ‘n bunuh diri semakin meningkat


Oh why, so many die coz in their eyes
Oh mengapa, begitu banyak mati di mata mereka
The mistake they made, cant be erased the only way out is to take their life
Kesalahan yang mereka buat, tidak bisa dihapus satu-satunya jalan keluar adalah dengan mengambil nyawa mereka
And if they dont do it sudden then they'll do it slowly
Dan jika mereka tidak melakukannya secara mendadak maka mereka akan melakukannya perlahan
Polluting themselves with drugs, because they on this world lonely
Mencemari diri dengan narkoba, karena mereka di dunia ini sepi
So we as a nation just class 'em as a waste of space
Jadi kita sebagai bangsa hanya mengelompokkan mereka sebagai pemborosan ruang
And if they don't help the economy then strip 'em naked
Dan jika mereka tidak membantu ekonomi maka strip mereka telanjang
Put 'em on the streets 'n make sure the police hate 'em
Masukkan mereka di jalanan ‘n pastikan polisi membenci mereka
And feed the public phony information on the evening news
Dan berikan informasi palsu pada berita malam


Kids may bomb police stations, to get at the boys in blue
Anak-anak bisa mengebom kantor polisi, untuk mendapatkan anak laki-laki dengan warna biru
This song goes out to the whole justice system
Lagu ini menuju ke keseluruhan sistem peradilan
Instead of listening to the kids with the problems
Alih-alih mendengarkan anak-anak dengan masalah
They just tick them off more
Mereka hanya menandainya mereka lebih banyak
Until these kids in prison or dead before they twenty four
Sampai anak-anak ini di penjara atau meninggal sebelum mereka berusia dua puluh empat tahun


These kids trapped in a struggle and
Anak-anak ini terjebak dalam perjuangan dan
Don't know where they're heading, no
Tidak tahu ke mana mereka menuju, tidak
A head full of trouble is all they're getting
Kepala penuh masalah adalah semua yang mereka dapatkan
And nobody knows the suffering they go through
Dan tidak ada yang tahu penderitaan yang mereka alami
And you wouldn't believe 'em if they told you
Dan Anda tidak akan percaya jika mereka memberi tahu Anda


You probably heard the news about the 14 year old kid
Anda mungkin pernah mendengar kabar tentang anak berusia 14 tahun itu
Who went to Woodridge to get a stick but got his neck slit
Siapa yang pergi ke Woodridge untuk mendapatkan tongkat tapi mendapat celah lehernya
What you'll expect in, the situation that he was facing
Apa yang akan Anda harapkan, situasi yang dia hadapi
With all of these expectations he just wanted to get wasted
Dengan semua harapan ini dia hanya ingin terbuang sia-sia
But the mistake he made was fatal
Tapi kesalahan yang dia buat itu fatal
What about my mate who put a rope around his neck
Bagaimana dengan pasangan saya yang menaruh tali di lehernya
But he choked to death instead coz the fall never broke his neck
Tapi dia tersedak sampai mati malah coz musim gugur tidak pernah patah lehernya
See both of them, were trapped in a struggle none of us could comprehend
Lihat keduanya, terperangkap dalam perjuangan yang tak satu pun dari kita bisa mengerti
The younger was in need of weed, the other had problems with his head
Yang lebih muda membutuhkan rumput liar, yang lain memiliki masalah dengan kepalanya
Now they're both dead, and the same thing happens time 'n time again
Sekarang mereka berdua sudah mati, dan hal yang sama terjadi waktu n waktu lagi
Kids dying all the time 'n leave us asking why my friend
Anak-anak sekarat sepanjang waktu meninggalkan kami bertanya mengapa temanku
And then there is those who run away from home
Dan kemudian ada orang yang lari dari rumah
Live on the streets 'n chrome
Tinggal di jalan n krom
Can't deal with tha pain of the world so they get stoned
Tidak bisa mengatasi rasa sakit dunia sehingga mereka dilempari batu
Sit in a zone, become known as the local drones
Duduk di zona, menjadi dikenal sebagai drone lokal
With low vocal tones, they communicate with hopeless groans
Dengan nada vokal yang rendah, mereka berkomunikasi dengan erangan tanpa harapan
And nobody knows they came from broken homes
Dan tidak ada yang tahu mereka berasal dari rumah yang rusak
Plus to us they're just emotionless clones
Ditambah lagi, mereka hanya klon tanpa emosi
And the pain plagues their brains they can't maintain healthy lives
Dan rasa sakit itu mengganggu otak mereka sehingga mereka tidak dapat mempertahankan hidup sehat
Change is all but easy, a life of crime is all but nice
Perubahan itu semua mudah, kehidupan kejahatan itu semua baik-baik saja
Plus life isnt worth living unless ya given the chance to fight
Ditambah hidup isnt layak dijalani kecuali ya diberi kesempatan untuk bertarung
Drugs might not be the answer, but who knows wrong from right
Obat mungkin bukan jawabannya, tapi siapa tahu salah dari kanan
When ya parents drinks 2 whole bottles
Bila ya orang tua minum 2 botol utuh
Of wine, 'n puts the hose in the coke bottle,
Dari anggur, n menempatkan selang di botol coke,
A lot of the time, kids dont know any different
Banyak waktu, anak-anak tidak tahu berbeda
It's like they losing their minds, cant get a hold of their visions
Sepertinya mereka kehilangan akal sehat, tidak bisa menahan penglihatan mereka
Think
Berpikir