Tadi malam saat aku berbaring bermimpi
My way across the sea
Jalan saya menyeberangi laut
James Mangan brought me comfort
James Mangan membawakanku kenyamanan
With laudnum and poitin
Dengan laudnum dan poitin
He flew me back to Dublin
Dia menerbangkanku kembali ke Dublin
In 1819
Pada tahun 1819
To a public execution
Untuk eksekusi publik
Being held on Stephen's Green
Dipegang di Stephen’s Green
The young man on the platform
Pemuda di panggung
Held his head up and he did sing
Mengangkat kepalanya dan dia menyanyi
Then he whispered hard into my ear
Lalu dia berbisik keras ke telingaku
As he handed me this ring
Saat dia menyerahkan cincin ini padaku
“If you miss me on the harbour
“Jika Anda merindukan saya di pelabuhan
For the boat, it leaves at three
Untuk kapal, berangkat pukul tiga
Take this snake with eyes of garnet
Ambil ular ini dengan mata garnet
My mother gave to me!
Ibu saya berikan pada saya!
This snake cannot be captured
Ular ini tidak bisa ditangkap
This snake cannot be tied
Ular ini tidak bisa diikat
This snake cannot be tortured, or
Ular ini tidak bisa disiksa, atau
Hung or crucified
Hung atau disalibkan
It came down through the ages
Itu turun selama berabad-abad
It belongs to you and me
Itu milikmu dan aku
So pass it on and pass it on
Jadi, menyebarkannya dan menyebarkannya
'Till all mankind is free
‘Sampai semua manusia bebas
If you miss me on the harbour
Jika Anda merindukan saya di pelabuhan
For the boat, it leaves at three
Untuk kapal, berangkat pukul tiga
Take this snake with eyes of garnet
Ambil ular ini dengan mata garnet
My mother gave to me”
Ibu saya berikan kepada saya “
He swung, his face went purple
Dia berayun, wajahnya menjadi ungu
A roar came from the crowd
Deru datang dari keramaian
But Mangan laughed and pushed me
Tapi Mangan tertawa dan mendorongku
And we got back on the cloud
Dan kami kembali ke awan
He dropped me off in London
Dia mengantarku ke London
Back in this dying land
Kembali ke tanah yang sekarat ini
But my eyes were filled with wonder
Tapi mataku dipenuhi dengan heran
At the ring still in my hand
Di ring masih ada di tanganku
If you miss me on the harbour
Jika Anda merindukan saya di pelabuhan
For the boat, it leaves at three
Untuk kapal, berangkat pukul tiga
Take this snake with eyes of garnet
Ambil ular ini dengan mata garnet
My mother gave to me!
Ibu saya berikan pada saya!
And if you miss me on the harbour
Dan jika Anda merindukan saya di pelabuhan
For the boat, it leaves at three
Untuk kapal, berangkat pukul tiga
Take this snake with eyes of garnet
Ambil ular ini dengan mata garnet
My mother gave to me!
Ibu saya berikan pada saya!