Selalu merasa sangat tidak nyaman, dan situasinya cenderung bisa ditebak
Hope slips through trained fingers, It's how it's always been
Harapan menyelinap melalui jari-jari terlatih, Begitulah selalu
I can't seem to tear myself away, been living in the past with my mistakes
Sepertinya saya tidak bisa merobek diri sendiri, telah hidup di masa lalu dengan kesalahan saya
But I always find a way to numb the tension, bury thoughts alone
Tapi saya selalu menemukan cara untuk mematikan ketegangan, mengubur pikiran sendiri
Under the skin to hide the damage done to my defense
Di bawah kulit untuk menyembunyikan kerusakan yang dilakukan pada pembelaanku
Senses dulled then cracked, I concede that maybe
Indra tumpul kemudian retak, saya mengakui itu mungkin
I'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Saya tidak yakin akan apa yang diperlukan untuk menggagalkan dan membongkar sikap apatis
Rain, wash away the temptations before I let them get the best of me
Hujan, basuh godaan sebelum aku membiarkan mereka mendapatkan yang terbaik dariku
Yesterday's accomplishments, replaced by tomorrow's burdens
Prestasi kemarin, digantikan oleh beban besok
A never ending cycle begins, so diseased and looking for a means to an end
Siklus yang tidak pernah berakhir dimulai, jadi sakit dan mencari sarana untuk mencapai tujuan
I found nothings solid anymore, all that's left is try and I confess that maybe
Saya menemukan tidak ada yang kuat lagi, yang tertinggal hanyalah mencoba dan saya akui mungkin
I'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Saya tidak yakin akan apa yang diperlukan untuk menggagalkan dan membongkar sikap apatis
Rain, wash away the temptations before I let them get the best of me
Hujan, basuh godaan sebelum aku membiarkan mereka mendapatkan yang terbaik dariku
Designed and developed inside of my lungs, on the tip of my fucking tongue
Dirancang dan dikembangkan di dalam paru-paru saya, di ujung lidah sialan saya
But no one ever gets the point
Tapi tidak ada yang mengerti maksudnya
That life is always about to fall to pieces, just something beautiful that's about to get wrecked
Hidup itu selalu berkeping-keping, hanya sesuatu yang indah yang akan hancur berantakan
But no one wants to feel at all
Tapi tidak ada yang mau merasakan sama sekali
Because we've made ourselves so numb, but I want to feel something
Karena kita telah membuat diri kita mati rasa, tapi aku ingin merasakan sesuatu
I won't ever live that way again, somewhere along the line I lost feeling
Saya tidak akan pernah hidup seperti itu lagi, di suatu tempat di sepanjang garis saya kehilangan perasaan
And I lost control, But then I lost strength and completely lost hope
Dan saya kehilangan kontrol, Tapi kemudian saya kehilangan kekuatan dan kehilangan harapan
When our lives are consumed by society's fumes,
Saat hidup kita dikonsumsi oleh asap masyarakat,
We punch our time clocks and watch the ignorance bloom
Kami punch waktu kita jam dan melihat kebodohan mekar
And how strange that we all feel the same, and how strange that no one dares complain
Dan betapa anehnya kita semua merasakan hal yang sama, dan betapa anehnya tidak ada yang berani mengeluh
See I'm always turning backwards and forwards again retracing my steps to the bitter cold end
Lihat aku selalu berbalik ke belakang dan ke depan lagi menapak langkahku ke akhir dingin yang pahit
Rewind the tape and let me see exactly where it went wrong, indulge in our pasts strong
Rewind tape dan biarkan aku melihat persis di mana itu salah, memanjakan diri di masa lalu kita kuat
And how strange that we all feel the same, and how strange that no one complains
Dan betapa anehnya kita semua merasakan hal yang sama, dan betapa anehnya tidak ada yang mengeluh
Designed and developed inside of my lungs on the tip of my fucking tongue
Dirancang dan dikembangkan di dalam paru-paru saya di ujung lidah sialan saya
But no one ever gets the point
Tapi tidak ada yang mengerti maksudnya
That life is always about to fall to pieces something beautiful that's about to get wrecked
Hidup itu selalu akan hancur berkeping-keping sesuatu yang indah yang akan dirusak
But no one wants to
Tapi tidak ada yang mau