Saat aku berbaring sekarat, lantai untuk tempat tidurku
And a bundle of newspaper under my head
Dan seikat koran di bawah kepalaku
I dreamed a dream, as strange as could be
Aku mengimpikan mimpiku, sama anehnya dengan mimpi
Concerning myself, and somebody like me
Tentang diriku sendiri, dan seseorang seperti aku
We were in some city, the stranger and me
Kami berada di kota, orang asing dan aku
The houses were open, and the streets empty
Rumah-rumah terbuka, dan jalanan kosong
The windows were bare, and the pavements dirty
Jendela-jendelanya kosong, dan trotoarnya kotor
I asked where I was; my companion ignored me
Saya bertanya dimana saya berada; Teman saya mengabaikan saya
We entered a graveyard and searched for a tombstone
Kami memasuki kuburan dan mencari batu nisan
The graves were disturbed, and the coffins wide open
Kuburan itu terganggu, dan peti mati terbuka lebar
And the coprses were rotten, yet each one was living
Dan kopinya busuk, namun masing-masing tinggal
Their eyes were alive with maggots crawling
Mata mereka hidup dengan belatung yang merangkak
I cried out in fear, but my voice had left me
Aku berteriak ketakutan, tapi suaraku meninggalkanku
My legs were deformed, yet I moved quite freely
Kakiku cacat, namun aku bergerak dengan sangat bebas
My head was on fire, yet my hands were icy
Kepalaku terbakar, namun tanganku terasa dingin
And everywhere light, yet darkness engulfed me
Dan di mana saja cahaya, namun kegelapan menelanku
I managed to scream and woke from my slumber
Aku berhasil menjerit dan terbangun dari tidurku
I thought of my dream and lay there and wondered
Aku memikirkan mimpiku dan berbaring di sana dan bertanya-tanya
Where had I been? What could it mean?
Dimana aku Apa artinya
It was dark in the deathroom as I slithered under
Saat itu gelap di ruang kematian saat aku meluncur turun