- Lagu The Ballet Lirik Terjemahan

Paroles et musique: Jean-Jacques Goldman
Lirik dan musik: Jean-Jacques Goldman


ça t’arrive sans crier gare
& ccedil; telah tiba tanpa peringatan
Au milieu d’une heure incolore
Di tengah jam yang tidak berwarna


(It happens to you without a warning
(Itu terjadi pada Anda tanpa peringatan
In the middle on a colourless hour)
Di tengah pada jam tidak berwarna)


Un geste, une odeur, un regard
Sebuah isyarat, bau, sebuah tampilan
Qui comme déchire ton décor
Siapa yang kecewa dengan d & ucorte Anda?


(A gesture, a smell, a look
(Sebuah isyarat, bau, tampilan
Which like tear off your decor)
Yang seperti merobek dekorasi Anda)


Tout à coup ce coeur qui t’avait presque oublié
Semuanya hembuskan hati yang hampir melupakanmu & oacute;
Se pointe à ta porte et se remet à cogner
Muncul & agrave; pintumu dan pulih; letusan


(Suddenly your heart who almost forgot you
(Tiba-tiba hatimu yang hampir lupa
Is showing itself at your door and restart to knock)
Apakah menunjukkan dirinya di depan pintu Anda dan restart untuk mengetuk)


Attention, le ballet va commencer
Hati-hati, balet akan dimulai


(Attention, the ballet is about to begin)
(Perhatian, balet akan segera dimulai)


Tu comprends pas trop c’qui (1) t’arrive
Anda tidak benar-benar mengerti apa (1) yang terjadi pada Anda
Tu crois d’abord à une erreur
Anda pertama kali percaya & agrave; sebuah kesalahan


(You don’t know what’s happening to you
(Anda tidak tahu apa yang terjadi pada Anda
You first thing to an error)
Anda hal pertama yang menjadi kesalahan)


Tu l’évites et lui te devine
Anda datang kepadanya dan dia tebak
Entre le désir et la peur
Antara keinginan dan ketakutan


(You avoid her and she guesses you
(Anda menghindarinya dan dia menebak Anda
Between pleasure and pain)
Antara kesenangan dan roti


Tu t’entends lui dire des phrases sans aucun sens
Anda mendengarnya mengucapkan kalimat omong kosong
Qu’importe les mots n’ont plus d’importance
Apa kata kata itu tidak masalah lagi


(You hear yourself tell her empty phrases
(Anda mendengar diri Anda menceritakan frasa kosongnya
Whatever the words have no more importance)
Tidak peduli kata-katanya)


Car le ballet a commencé
Karena balet sudah dimulai.


(Because the ballet has begun)
(Karena balet sudah dimulai)


Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Dia menaruh perhiasan dan madu di suaranya
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
Anda membuat beludru dan perhiasan Anda bersinar pada Anda
Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages
Dia memberi tahu Anda puisi dan impian perjalanan jauh
Tu réponds Florence, peinture, impeccables images
Anda mencari Florence, melukis, gambar tanpa cela


(She’s at her best and put honey on her voice
(Dia paling baik dan menaruh sayang di suaranya
You you make yourself velvet and your jewelry is shining on you
Anda membuat sepatu dan perhiasan Anda bersinar pada Anda
She tells you poetry and dreams of far away trips
Dia mengatakan kepada Anda puisi dan impian perjalanan jauh
You answer Florence, painting, perfect images)
Anda menjawab Florence, melukis, gambar sempurna)


Dames et cavaliers, avancez
Ladies and riders, silakan


(Ladies and knights, step ahead)
(Ladies and ksatria, langkah ke depan)


Un coup d’oeil à son dos, ses hanches, quand s’efface le galantin
Tampilan & agrave; punggungnya, pinggulnya, saat empedu memudar
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Terlihat saat dia membungkuk dan membiarkan menebak payudara
Elle sait dejà ses mains, les contours de sa bouche
Dia sudah tahu; tangannya, kontur mulutnya
Le cambré de ses reins, qu’elle a noté en douce
Cambr & oacute; dari ginjalnya, yang dia catat lembut


(One look at her back, her hips when the galant go away
(Satu melihat punggungnya, pinggulnya saat si ganteng pergi
A look when she bends over and let show a breast
Terlihat saat dia membungkuk dan membiarkan menunjukkan payudara
She already knows his hands, the outline of his lips
Dia sudah tahu tangannya, garis bibirnya
The curve of his back that she noted gently)
Lengkungan punggungnya yang dia catat dengan lembut)


Car le ballet va s’animer
Karena balet akan hidup kembali


(Because the ballet will animate itself)
(Karena balet akan bernyawa sendiri)


Il a su les codes et donné les bons mots de passe
Dia tahu kode dan data. password yang tepat
Encore un peu d’alcool et que tombent les cuirasses
Sedikit alkohol dan cuirasses jatuh
Livrées les clés des corps enfin les peaux s’embrassent
Menyampaikan klon dari tubuh akhirnya kulit saling mencium
Et le temps s’arrête tant que dure la grâce
Dan waktu berhenti selama itu berlangsung


(He known the codes and gave the right passwords
(Dia tahu kodenya dan memberikan password yang benar
A little more alcohol and cuirasses to fall
Sedikit alkohol dan siripnya jatuh
Body keys delivered finally the skins kiss
Tombol tubuh akhirnya berhasil dieliminasi kulit
And the time stops while grace last)
Dan waktu berhenti sementara rahmat terakhir)


Car le ballet, est bientôt terminé
Karena balet, segera selesai.
Et la vraie vie, va commencer
Dan kehidupan nyata, akan dimulai
Et oui – la vraie vie –
Dan ya – kehidupan nyata –


(Because the ballet is almost over
(Karena balet sudah hampir berakhir
And the real live will begin
Dan kehidupan nyata akan dimulai
Yeah – the real life)
Ya – kehidupan nyata)