Bob Dylan - Arti Lirik Tangled Up In Blue

Early one mornin the sun was shinin
Dini pagi tadi matahari bersinar
I was layin in bed
Aku berbaring di tempat tidur
Wondrin if she'd changed at all
Wondrin kalau dia berubah sama sekali
If her hair was still red
Jika rambutnya masih merah
Her folks they said our lives together
Orang-orangnya mereka mengatakan hidup kita bersama
Sure was gonna be rough
Tentu akan kasar
They never did like
Mereka tidak pernah suka
Mama's homemade dress
Gaun buatan Mama
Papa's bank book wasn't big enough
Buku bank Papa tidak cukup besar
And I was standin'on the side of the road
Dan aku berdiri di sisi jalan
Rain fallin on my shoes
Hujan jatuh di sepatuku
Heading out for the east coast
Menuju ke pantai timur
Lord knows I've paid some dues
Tuhan tahu aku telah membayar beberapa iuran
Gettin' through
Gettin ‘melalui
Tangled up in blue
Kusut dengan warna biru


She was married when we first met
Dia sudah menikah saat pertama kali bertemu
Soon to be divorced
Segera untuk bercerai
I helped her out of a jam i guess
Aku membantunya keluar dari selai kurasa
But I used a little too much force
Tapi saya menggunakan sedikit kekuatan
We drove that car as far as we could
Kami mengendarai mobil itu sejauh yang kami bisa
Abandoned it out west
Meninggalkannya ke barat
Split up on a dark sad night
Berpisah pada malam yang menyedihkan dan gelap
Both agreeing it was best
Keduanya setuju itu yang terbaik
She turned around to look at me
Dia berbalik untuk menatapku
As I was walkin' away
Saat aku berjalan pergi
I heard her say over my shoulder
Kudengar dia mengatakan dari balik bahuku
We'll meet again some day
Kita akan bertemu lagi suatu hari nanti
On the avenue
Di jalan
Tangled up in blue
Kusut dengan warna biru


I had a job in the great north woods
Saya memiliki pekerjaan di hutan utara yang indah
Working as a cook for a spell
Bekerja sebagai juru masak untuk sebuah mantra
But I never did like it all that much
Tapi aku sama sekali tidak menyukainya
And one day the axe just fell
Dan suatu hari kapak hanya jatuh
So I drifted down to New Orleans
Jadi aku melayang ke New Orleans
Where I happened to be employed
Dimana saya kebetulan bekerja
Workin for a while on a fishin boat
Awas sebentar di perahu ikan
Right outside of Delacroix
Tepat di luar Delacroix
But all the while I was alone
Tapi sementara itu aku sendirian
The past was close behind
Masa lalu sudah dekat
I seen a lot of women
Saya melihat banyak wanita
But she never escaped my mind
Tapi dia tidak pernah lepas dari pikiranku
And i just grew
Dan aku baru tumbuh
Tangled up in blue
Kusut dengan warna biru


She was workin in a topless place
Dia bekerja di tempat topless
And I stopped in for a beer
Dan saya berhenti minum bir
I just kept lookin at the side of her face
Aku terus saja menatap sisi wajahnya
In the spotlight so clear
Dalam sorotan begitu jelas
And later on as the crowd thinned out
Dan kemudian saat kerumunan itu menipis
I's just about to do the same
Aku baru saja akan melakukan hal yang sama
She was standing there in back of my chair
Dia berdiri di belakang kursi saya
Said to me, Don't I know your name?
Mengatakan kepada saya, bukankah saya tahu nama Anda?
I muttered somethin under my breat
Aku menggumamkan sesuatu di bawah napasku
She studied the lines on my face
Dia mempelajari garis-garis di wajahku
I must admit I felt a little uneasy
Harus kuakui aku merasa sedikit tidak nyaman
When she bent down to tie the laces
Saat dia membungkuk untuk mengikat tali pengikat
Of my shoe
Sepatu saya
Tangled up in blue
Kusut dengan warna biru


She lit a burner on the stove
Dia menyalakan kompor di atas kompor
And offered me a pipe
Dan menawari saya sebuah pipa
I thought you'd never say hello, she said
Kupikir kau tidak akan pernah menyapa, katanya
You look like the silent type
Anda terlihat seperti tipe diam
Then
Kemudian