Terjemahan Lirik - Tal Vez, Quiza

Tal vez porque nuestros encuentros
Mungkin karena pertemuan kita
se dan tan contados quizá porque todo
Mereka begitu terhitung begitu membingungkan karena semuanya
los besos de ti son robados
ciuman Anda dicuri
tal vez te quisiera comer y saciarme de ti
Mungkin saya ingin memakan Anda dan memuaskan Anda
pues no se hasta cuando te vuelva a tener
Yah, aku tidak tahu kapan aku akan memilikimu lagi


Tal vez porque no decidiste quedarte conmigo
Mungkin karena Anda tidak memutuskan untuk tinggal bersamaku
quiza tengo que resignarme a escaparme contigo
Mungkin aku harus mengundurkan diri untuk kabur denganmu
no sé si la próxima vez me aprisiono de ti
Saya tidak tahu jika lain kali aku memenjarakanmu
y te fundes en mi y no te vas de mi
dan Anda meleleh di dalam diri saya dan Anda tidak meninggalkan saya


Pues voy a procurar que mis caricias
Yah, aku akan memastikan belaianku
se deslicen hasta el fondo de tu alma,
geser ke bagian bawah jiwamu,
que todo la humedad de cada beso que nos damos
Itu semua kelembaban setiap ciuman yang kita berikan pada diri kita
sea un suspiro que nos lleve al infinito
menjadi desahan yang membawa kita ke tak terbatas


Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Mungkin bintang kita akan meyakinkan Anda
que amores como este no se deben de perder
Yang mencintai seperti ini jangan sampai hilang


Tal vez o quizás… quizás o tal vez, ah, ah, ah…
Mungkin atau mungkin … mungkin atau mungkin, ah, ah, ah …


Tal vez porque no decidiste quedarte conmigo
Mungkin karena Anda tidak memutuskan untuk tinggal bersamaku
quiza tengo que resignarme a escaparme contigo
Mungkin aku harus mengundurkan diri untuk kabur denganmu
no se si la próxima vez me aprisiono de ti
Saya tidak tahu apakah saya dipenjara oleh Anda pada kesempatan berikutnya
y te fundes en mi y no te vas de mi
dan Anda meleleh di dalam diri saya dan Anda tidak meninggalkan saya


Pues voy a procurar que mis caricias
Yah, aku akan memastikan belaianku
se deslicen hasta el fondo de tu alma, ah, ah, ah…
geser ke bagian bawah jiwamu, ah, ah, ah …


Que toda la humedad de cada beso que nos damos
Itu semua kelembaban setiap ciuman yang kita berikan pada diri kita sendiri
sea un suspiro que nos lleve al infinito
menjadi desahan yang membawa kita ke tak terbatas


Tal vez nuestra estrella te llegue a convencer
Mungkin bintang kita akan meyakinkan Anda
que amores como este no se deben de perder
Yang mencintai seperti ini jangan sampai hilang


Tal vez o quizás… quizás o tal vez, ah, ah, ah…
Mungkin atau mungkin … mungkin atau mungkin, ah, ah, ah …