Terjemahan Lirik - Lagu Tô Nem Aí

De mãos atadas, de pés descalços
Yang paling terikat, descalse descalões
Com você meu mundo andava de pernas pro ar
Bersamamu Dunia saya berkeliaran di kaki saya.
Sempre armada , segui seus passos
Selalu bersenjata, aku mengikuti jejaknya.
Ateei seus braços pra você não me abandonar
Aku mengikat lenganmu padamu. jangan tinggalkan aku


REFRÃO I
REFR & I


Já nem lembro seu nome, seu telefone eu fiz questão de apagar
J & aacute; Saya bahkan tidak ingat nama Anda, telepon Anda, saya membuat Anda berhenti
Aceitei os meus erros, me reinventei e virei a página
Saya menerima kesalahan saya, menemukan kembali diri saya sendiri, dan membalik halaman itu
Agora eu tô em outra….
Sekarang aku punya di tempat lain


REFRÃO II
REFR & II


Tô nem aí , Tô nem aí…
T & c; atau untuk , T? juga tidak akan …
Pode ficar com seu mundinho eu não to nem aí
Anda bisa tinggal dengan dunia kecil Anda, saya bahkan tidak dapat melihat Anda,
Tô nem aí , Tô nem aí…
T & c; atau untuk , T? juga tidak akan …
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir..
Jangan datang untuk membicarakan masalah Anda yang tidak akan saya dengarkan ..


Boca fechada , sem embaraços
Mulut tertutup tanpa gangguan
Já te dei todas as chances de ser um bom rapaz
J & aacute; Aku memberimu setiap kesempatan untuk menjadi anak yang baik.
Mas fui vencida pelo cansaço , nosso amor foi enterrado edescansaem paz
Tapi saya diliputi oleh kelelahan, cinta kita terkubur edescansaem kedamaian


REFRÃO I
REFR & I


Já nem lembro seu nome, seu telefone eu fiz questão de apagar
J & aacute; Saya bahkan tidak ingat nama Anda, telepon Anda, saya membuat Anda berhenti
Aceitei os meus erros, me reinventei e virei a página
Saya menerima kesalahan saya, menemukan kembali diri saya sendiri, dan membalik halaman itu
Agora eu tô em outra…
Sekarang aku punya di tempat lain


REFRÃO II
REFR & II


Tô nem aí , Tô nem aí…
T & c; atau untuk , T? juga tidak akan …
Pode ficar com seu mundinho eu não to nem aí
Anda bisa tinggal dengan dunia kecil Anda, saya bahkan tidak dapat melihat Anda,
Tô nem aí , Tô nem aí…
T & c; atau untuk , T? juga tidak akan …
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir..
Jangan datang untuk membicarakan masalah Anda yang tidak akan saya dengarkan ..


Tô nem aí , Tô nem aí
T & c; atau untuk , T? atau untuk
Tô nem aí, Tô nem aí
T & c; juga tidak akan, atau untuk
Tô nem aí , Tô nem aí , pode ficar com seu mundinho eu não to nem aí
T & c; atau untuk , T? atau untuk , Anda bisa tinggal dengan dunia kecil Anda, saya bahkan tidak akan berada di sana,


Tô nem aí, Tô nem aí, não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir..
T & c; juga tidak akan, Dia juga tidak membicarakan masalah yang tidak akan saya dengarkan.