Absu - Arti Lirik Stone Of Destiny (...for Magh Slecht And Ard

We are three high kings in honor.
Kami adalah tiga raja agung yang terhormat.
We are the midst of Dagda's spell –
Kami adalah tengah mantra Dagda –
We are three armored forces, and
Kami adalah tiga kekuatan lapis baja, dan
We are the gold-torqued leaders.
Kami adalah pemimpin yang berukir emas.
Three wild horsemen:
Tiga penunggang kuda liar:
Three fearless in combat –
Tiga orang tak kenal takut dalam pertempuran –
Three gold-crowned conjurers of clash, yet
Tiga penyihir benturan emas dimahkotai
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe…
Tiga kepala clannish dari Kerajaan Midhe …


The leading, foremost tyrant –
Tiran terkemuka, terdepan –
The subsequent tormentor, and
Penyiksa berikutnya, dan
The past intimidator of Cythr¡ul
Intimidasi terakhir dari Cythr & iexcl; ul
Are impending.
Akan datang
“Has there ever been a better idol than Dagda?
“Pernahkah ada idola yang lebih baik dari pada Dagda?
Will there ever be a better icon than myself?”
Apakah akan ada ikon yang lebih baik dari saya? “


“In the yes of myself, I fervently speak.”
“Di dalam diriku sendiri, aku benar-benar berbicara.”
The trio goes out at dawn.
Trio itu keluar saat subuh.
Fiercely, we plan to fight our assailants:
Dengan kejam, kami berencana untuk melawan penyerang kami:
Three of us versus three thousand: complete.
Tiga dari kita versus tiga ribu: lengkap.


“In the eyes of myself, I adroitly scream!”
“Di mata diriku sendiri, dengan tangkas aku menjerit!”


“WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY.” (Tara)
“KAMI AKAN BERTANYA DI BATU TUJUAN.” (Tara)
“WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID.” (Cythr¡ul)
“KAMI AKAN MENCAPAI PERDISI IBID.” (Cythr & iexcl; ul)


INVINCIBLE: we are to their spears!
BERINVESTASI: kita ke tombak mereka!
INTREPIDLY: we occupy our posts!
INTREPIDLY: kita menempati posting kita!
A FORECAST OF DESTINY!
FORECAST OF DESTINY!
INVISIBLE: they are to their hands!
Tidak tahu: mereka ada di tangan mereka!
INSOLENTLY: they amuse their own pride!
INSOLENTLY: mereka menghibur kebanggaan mereka sendiri!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!


“With the sway of myself, weather means disaster.
“Dengan goyangan diri saya, cuaca berarti bencana.
I affirm each day for the men of the brave.”
Saya tegaskan setiap hari untuk orang-orang yang berani. “


As our swords of steel, their mead, and courage are fused.
Seperti pedang baja, mead, dan keberaniannya menyatu.
Is it not the throne for our Master of the Gulch?
Bukankah itu takhta bagi Tuan Gulch kita?
On its trim are rings of pearls, polished.
Pada trimunya ada cincin mutiara, dipoles.
One seat remains near the jaded citadel.
Satu kursi tetap berada di dekat benteng yang letih.


“The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way below Tara, as a matter of fact.
“Dataran pemujaan ada di suatu tempat di bawah Tara, jauh di bawah Tara, sebenarnya.
Sometimes give as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed.”
Terkadang memberi sebagai Moyslaught dan seperti biasa, Crom Cruach disambut. “


“With the sway of myself, weather means disaster.
“Dengan goyangan diri saya, cuaca berarti bencana.
I affirm each day for the men of the brave.”
Saya tegaskan setiap hari untuk orang-orang yang berani. “


“The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are approaching.
“Klan yang terkenal berdiri di dekat benteng di Tara dimana semua musuh mendekat.
Being bound by a geis, the three have no choice but to stand against the feeble units.
Karena terikat oleh seorang geis, ketiganya tidak punya pilihan kecuali berdiri melawan unit-unit yang lemah.