Terjemahan Lirik Ataris - Lagu So Long, Astoria

It was the first snow of the season
Itu adalah salju pertama musim ini
I can almost see you breathin
Aku hampir bisa melihatmu bernafas
in the middle of that empty street
di tengah jalan yang kosong itu


Sometimes I still see myself
Terkadang aku masih melihat diriku sendiri
in that lonesome bedroom
di kamar tidur yang sepi itu
playin my guitar
main gitar saya
and singing songs of hope
dan menyanyikan lagu-lagu harapan
for a better future
untuk masa depan yang lebih baik


life is
hidup adalah
only
hanya
as good as the memories we make
sebaik kenangan yang kita buat
and i’m taking back what belongs to me
dan aku mengambil kembali apa yang menjadi milikku


polaroids of classrooms unattended
polaroid kelas tanpa pengawasan
these relics of remembrence
peninggalan kenangan ini
are just like shipwrecks
sama seperti bangkai kapal
only theyre gone faster
hanya mereka yang pergi lebih cepat
than the smell after it rains
daripada bau setelah hujan


last night while everyone was sleepin
tadi malam saat semua orang sedang tidur
I tripped through my old neighborhood
Aku tersandung di lingkungan lamaku
and resurrected memories from ashes
dan membangkitkan kenangan dari abu


we said that we would never
kami mengatakan bahwa kami tidak akan pernah
we were really just like them
Kami benar-benar seperti mereka
does rebellion ever make a difference
apakah pemberontakan pernah membuat perbedaan


life is
hidup adalah
only
hanya
as good as the memories we make
sebaik kenangan yang kita buat
and I’m taking back what belongs to me
dan aku mengambil kembali apa yang menjadi milikku
these relics of remembrence
peninggalan kenangan ini
are just like shipwrecks
sama seperti bangkai kapal
only theyre gone faster
hanya mereka yang pergi lebih cepat
than the smell after it rains
daripada bau setelah hujan


So long astoria
Begitu lama astoria
I found a map to buried treasure
Saya menemukan peta untuk harta karun terkubur
and even if we come home empty handed
dan bahkan jika kita pulang dengan tangan hampa
well still have our stories
Masih ada cerita kita
of battle scars, pirate ships and wounded hearts,
bekas luka perang, kapal bajak laut dan hati yang terluka,
broken bones, and all the best of friendships
patah tulang, dan semua persahabatan terbaik


and when this hourglass
dan saat ini jam pasir
has filtered out
telah disaring
its final grain of sand
butir pasirnya yang terakhir
I raise my glass to the memories we had
Aku mengangkat gelasku ke kenangan yang kita miliki
this is my wish
inilah keinginan saya
this is my wish
inilah keinginan saya
I’m takin back
Aku akan kembali
I’m takin them all back
Aku mengambil semuanya kembali