Ligabue Luciano - Lagu Seduto In Riva Al Fosso Lirik Terjemahan

Ho parcheggiato e camminato
Aku parkir dan berjalan
non so quanto
Saya tidak tahu berapa banyak
non so dove sono… qua
Saya tidak tahu di mana saya berada … di sini
ma so soltanto che
tapi aku hanya tahu itu
si sente un buon profumo,
Anda merasakan aroma yang baik,
un bel silenzio e l’acqua che va
keheningan yang bagus dan air yang mengalir
lontano da me
jauh dariku
lontano da noi
jauh dari kita
lontano dalla giostra
jauh dari korsel
che non si ferma mai
yang tidak pernah berhenti
e c’ho il biglietto, si,
dan saya punya tiket, ya,
ma questa corsa
Tapi lomba ini
la vorrei lasciare fare a voi
Aku akan membiarkan dia melakukannya untuk Anda
solo a voi
hanya untukmu
la lascio fare a voi
Aku menyerahkannya padamu


che io sto bene qui
bahwa saya baik-baik saja disini
seduto in riva al fosso
duduk di selokan
io sto bene qui
Aku baik-baik saja disini
seduto in riva al fosso
duduk di selokan


O è il riflesso della luna
O & egrave; pantulan bulan
o sei proprio bella
atau kamu sangat cantik
Se vuoi, siediti
Jika suka, duduklah
Hai parcheggiato e camminato
Anda parkir dan berjalan
non sai quanto
Anda tidak tahu berapa banyak
non sai dove sei,
tidak tahu di mana Anda berada,
ma sei qui
tapi kau di sini
lontana da te
jauh darimu
lontana da voi
jauh darimu
lontana da uno specchio
jauh dari cermin
che non dice chi sei
siapa yang tidak mengatakan siapa dirimu
se sotto il cielo
jika di bawah langit
c’è qualcosa di speciale
c ‘& egrave; sesuatu yang spesial
passerà di qui prima o poi
pelintas & agrave; cepat atau lambat
prima o poi
cepat atau lambat
e comunque tu lo sai
dan lagi pula kau tahu itu
che si sta bene qui
itu baik disini
seduti in riva al fosso
duduk di selokan
stiamo bene qui
kita baik disini
seduti in riva al fosso
duduk di selokan


Sono arrivati con la guida
Mereka datang dengan pemandu
ed hanno apparecchiato
dan mereka melakukannya
per il loro picnic
untuk piknik mereka
con sedie, tavolini,
dengan kursi, meja,
la tv, i telefonini
tv dan telepon
e le facce di chi va
dan wajah siapapun yang pergi
lontano da chi?
jauh dari siapa?
Lontano da che?
Jauh dari apa?
Lontano per sentito dire
Jauh untuk mendengarnya
senza un perchè
tanpa bertengger & egrave;
se vuoi restare, resta pure
Jika Anda ingin tinggal, itu tetap juga
ho da fare
Saya harus lakukan
e non mi viene in mente cos’è
dan saya tidak berpikir begitu ‘egrave;
ma lo so che…
tapi aku tahu itu …
io lo so com’è che
Aku tahu itu com ‘& egrave; bahwa


state bene lì
menjadi baik l & igrave;
seduti in riva al fosso
duduk di selokan
state bene lì
menjadi baik l & igrave;
seduti in riva al fosso
duduk di selokan