Sandriam, pergi dari lampu
Sandriam, maybe tonight
Sandriam, mungkin malam ini
Never win, never lose, never love, never listen to the wind
Jangan pernah menang, tidak pernah kalah, tidak pernah cinta, tidak pernah mendengarkan angin
That i'll fill every dream, every waking, every sleep,
Bahwa aku akan mengisi setiap mimpi, setiap bangun, tidur,
Every taste, every graze
Setiap selera, setiap merumput
And these seasons in your hand
Dan musim-musim ini di tanganmu
And the things that we'll never understand
Dan hal-hal yang tidak akan pernah kita mengerti
Never win, never lose, never ever understand
Jangan pernah menang, tidak pernah kalah, tidak pernah mengerti
Understand
Memahami
Sandriam, leave on the lights
Sandriam, pergi dari lampu
Sandriam, maybe tonight
Sandriam, mungkin malam ini
I was born to be loved, to be held
Saya terlahir untuk dicintai, untuk dipegang
And those heroes in the sun will become nothing more
Dan pahlawan di bawah sinar matahari tidak akan ada lagi
Than the shadows on your grave
Dari bayang-bayang di kuburmu
Than the crossroads on your face. on your face
Dari persimpangan jalan di wajah Anda. di mukamu
Sandriam, leave on the lights
Sandriam, pergi dari lampu
Sandriam, maybe tonight
Sandriam, mungkin malam ini
Where does it go? why does it go?
Kemana perginya? mengapa pergi?
I know now, i know you now
Aku tahu sekarang, aku mengenalmu sekarang
Sandriam, leave on the lights
Sandriam, pergi dari lampu
Sandriam, maybe tonight
Sandriam, mungkin malam ini