- Lagu Resto De Tudo Lirik Terjemahan

Desce pela avenida a lua nua
Turunkan jalan di bulan yang telanjang
Divagando à sorte, dormita nas ruas
Divagando & memperparah; Keberuntungan, tertidur di jalanan.
Faz-se de esquecida, a minha e tua
Jadikan dirimu pelupa, milikku dan milikmu
Deixando um rasto, que nos apazigua
Meninggalkan jejak, yang memberi kita jejak


Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Aku adalah makhluk yang kau benci tapi kau suka cinta
Como um barco perdido à deriva no mar
Seperti kapal yang hilang & diperparah; melayang di laut
A vida que levas de novo outra vez
Hidup yang Anda jalani lagi
O mundo que gira sempre a teus pés
Dunia yang selalu berpaling ke kakimu


Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Saya adalah kata ramah yang ingin Anda dengar.
A sombra esquecida que te viu partir
Bayangan yang terlupakan yang membuatmu pergi
A noite vadia que queres conhecer
Pelacur malam yang ingin kamu temui
Sou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Aku satu lagi dari orang-orang yang menolakmu, kesenangan


A voz da tua alma que te faz levitar
Suara jiwamu yang membuatmu melayang
O átrio da escada para tu te sentares
Trio tangga untukmu duduk
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Akulah surat terkoyak yang tidak akan kamu jalani
A tua verdade, mostrando quem és
Kebenaran Anda, menunjukkan siapa Anda


Entra pela vitrina surrealista
Masukkan kotak tampilan surealis
Faz malabarismo a ilusionista
Juggles si ilusionis
Ilumina o céu que nos devora
Menyinari semangat yang melahap kita
Já se sente o frio, está na hora de irmos embora
J & aacute; Jika Anda merasa kedinginan, saat kita pergi


Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Aku adalah makhluk yang kau benci tapi kau suka cinta
Como um barco perdido à deriva no mar
Seperti kapal yang hilang & diperparah; melayang di laut
A vida que levas de novo outra vez
Hidup yang Anda jalani lagi
O mundo que gira sempre a teus pés
Dunia yang selalu berpaling ke kakimu


Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Saya adalah kata ramah yang ingin Anda dengar.
A sombra esquecida que te viu partir
Bayangan yang terlupakan yang membuatmu pergi
A noite vadia que queres conhecer
Pelacur malam yang ingin kamu temui
Sou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Aku satu lagi dari orang-orang yang menolakmu, kesenangan


Sou a voz da tua alma que te faz levitar
Akulah suara jiwamu yang membuatmu melayang
O átrio da escada para tu te sentares
Trio tangga untukmu duduk
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Akulah surat terkoyak yang tidak akan kamu jalani
A tua verdade, mostrando quem és
Kebenaran Anda, menunjukkan siapa Anda


Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Aku adalah makhluk yang kau benci tapi kau suka cinta
Um barco perdido à deriva no mar
Sebuah kapal yang hilang & diperparah; melayang di laut
A vida que levas de novo outra vez
Hidup yang Anda jalani lagi
O mundo que gira sempre a teus pés
Dunia yang selalu berpaling ke kakimu


Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Saya adalah kata ramah yang ingin Anda dengar.
A sombra esquecida que te viu partir
Bayangan yang terlupakan yang membuatmu pergi
A noite vadia que queres conhecer
Pelacur malam yang ingin kamu temui
Sou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Aku satu lagi dari orang-orang yang menolakmu, kesenangan


A voz da tua alma que te faz levitar
Suara jiwamu yang membuatmu melayang
O átrio da escada para tu te sentares
Trio tangga untukmu duduk
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Akulah surat terkoyak yang tidak akan kamu jalani
A tua verdade, mostrando quem és
Kebenaran Anda, menunjukkan siapa Anda


Um resto de tudo
Sisa semuanya
Que possa existir
Itu mungkin ada
Mostrando quem és
Menunjukkan siapa
Um resto de tudo.
Sisa segalanya