Aku sedang berjalan
The road of broken dreams
Jalan mimpi rusak
Where leaves piled up
Dimana daun menumpuk
To fom a lonely hill
Untuk bukit yang sepi
Street signs hanging
Tanda-tanda jalan digantung
With names of people
Dengan nama orang
Long forgotten by the living
Lama dilupakan oleh yang hidup
Some things were never meant
Beberapa hal tidak pernah dimaksudkan
I was walking down
Aku sedang berjalan
The road of broken dreams
Jalan mimpi rusak
And came an old man saying
Dan datang seorang tua berkata
There's a way outta here
Ada jalan keluar dari sini
“Walk after, go after, run after
“Berjalan setelah, pergi setelah, lari setelah
Where the children play”
Dimana anak-anak bermain “
And then I understood
Dan kemudian aku mengerti
Oh…oh…ohhhh
Oh … oh … ohhhh
It's somewhere
Ini di suatu tempat
Every way is gone
Setiap cara hilang
And I'm out here on my own
Dan aku di sini sendirian
And life's saying never
Dan ucapan hidup tidak pernah ada
To dreams that I never knew
Mimpi yang tak pernah saya ketahui
And all that I can see
Dan semua itu bisa kulihat
Are birds that are so free
Apakah burung itu sangat bebas
While they fly
Sementara mereka terbang
And I lay down
Dan aku berbaring
While I pray that there could be
Sementara saya berdoa semoga bisa
Another view of seeing things
Pandangan lain melihat sesuatu
And remember the old man saying
Dan ingat orang tua itu berkata
“Walk after, go after, run after
“Berjalan setelah, pergi setelah, lari setelah
Where the children play”
Dimana anak-anak bermain “
Amd I shook my head
Dan aku menggelengkan kepala
Oh…oh…ohhhh
Oh … oh … ohhhh
It's somewhere (somewhere)
Ini di suatu tempat (di suatu tempat)