Aku merindukan perjalanan aku tidak butuh cengkeraman aku takin ‘satu lagi naik
Way out there in the prairie air I guess it’s in my hide
Jalan keluar sana di udara padang rumput saya kira itu di tempatku
Oh the clickety clack of the railroad track is callin’
Oh, kekonyolan dari jalur kereta api adalah callin ‘
If a man can know where the Santa Fe goes when she gets under steam
Jika seorang pria bisa tahu ke mana Santa Fe pergi saat dia mendapat uap
And the big loud bell that bongs farewell could hear her whistle scream
Dan lonceng keras yang bongs perpisahan itu bisa mendengar peluitnya menjerit
She’s bound to go where there ain’t no snow a fallin’ one more ride one more ride
Dia pasti akan pergi ke tempat yang tidak ada salju yang jatuh dalam satu perjalanan lagi
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
Aku merindukan kegelapan bulan padang rumput yang sepertinya tahu namaku
And the tumbleweed where the prairie don’t feed I miss them just the same
Dan kue tumbleweed tempat padang rumput tidak memberi makan aku rindu mereka sama saja
They’re all a part of a song of heart I’m sayin’
Mereka semua adalah bagian dari nyanyian hati yang saya katakan ‘
I recall the tune that I sang to the moon and it seemed to make it smile
Saya ingat lagu yang saya nyanyikan untuk bulan dan sepertinya membuatnya tersenyum
And I rode away at the close of the day and I stayed so long awhile
Dan saya pergi pada hari ini dan saya tinggal beberapa lama
But I long to be where the memory is ringing one more ride one more ride
Tapi aku rindu berada di tempat ingatan sedang menunggangi satu naik lagi
As the years go by I wonder why I longed to leave my home
Seiring berjalannya tahun aku bertanya-tanya mengapa aku rindu untuk meninggalkan rumahku
And to hit the trail of the iron rail away out there alone
Dan untuk menabrak pagar besi jauh di luar sana sendirian
But my heart would sigh till I know that I am leavin’
Tapi hatiku akan menghela napas sampai aku tahu bahwa aku sedang tidak
If I don’t come back on a oneway track way down in Mexico
Jika saya tidak kembali ke jalur lalu lintas di Meksiko
You can find me there or any old where that a tumbleweed will grow
Anda bisa menemukan saya di sana atau di mana ada tumbleweed yang akan tumbuh
So it’s goodbye now you’ll never know how I’m grievin’ one more ride one more ride
Jadi selamat tinggal sekarang Anda tidak akan pernah tahu bagaimana saya berpenampilan lebih grievin ‘naik satu kali lagi