Betapa malam yang gelap yang c & rsquo; & egrave; & hellip;
povero me, povero me…
miskin saya, miskin saya & hellip;
Che acqua gelida qua
Air dingin di sini
nessuno più mi salverà…
tidak ada lagi & ugrave; mi salver & agrave; & hellip;
Son caduto dalla nave, son caduto
Saya telah jatuh dari kapal, saya terjatuh
mentre a bordo c’era il ballo…
sementara di papan c & rsquo; itu bola & hellip;
Onda su onda
Lalu mereka saat itu
il mare mi porterà
laut akan membawa saya;
alla deriva
arus
in balia di una sorte bizzarra e cattiva
pada belas kasihan dari nasib yang aneh dan buruk
onda su onda
maka mereka saat itu
mi sto allontanando ormai,
Aku pergi sekarang,
la nave è una lucciola persa nel blu
kapal & egrave; sebuah kunang-kunang hilang dengan warna biru
mai più ritornerò.
mai pi & ugrave; ritorner menghafal pilihan;.
Sara, ti sei accorta?
Sara, apakah kamu memperhatikannya?
Tu stai danzando insieme a lui
Anda berdansa dengannya
con gli occhi chiusi ti stringi a lui…
Dengan matamu tertutup, kau berpegangan padanya & hellip;
Sara, ma non importa!
Sara, tapi tidak masalah!
Stupenda l’sola è…
Sangat baik l & rsquo; sola & egrave; & hellip;
il clima è dolce intorno a me
iklim & egrave; manis di sekitarku
ci sono palme e bambù…
Ada telapak tangan dan bamb & ugrave; & hellip;
è un luogo pieno di virtù…
& Egrave; tempat yang penuh dengan kebajikan & ugrave; & hellip;
Steso al sole ad asciugarmi
Berbaring di bawah terik matahari
il corpo e il viso
tubuh dan wajah
guardo in faccia il paradiso…
Aku melihat firdaus & hellip di wajah;
Onda su onda
Lalu mereka saat itu
il mare mi ha portato qui,
laut membawa saya kemari,
ritmi canzoni, donne di sogno,
lagu irama, wanita idaman,
banane, lamponi
pisang, raspberry
onda su onda
maka mereka saat itu
mi sono ambientato ormai
Aku sudah mengatur diriku sekarang
il naufragiomi ha dato la falicità che tu,
kapal karam itu memberi kepalsuan & agrave; bahwa Anda,
non mi sai dar…
Anda tidak mengenal saya & hellip;
Onda su onda
Lalu mereka saat itu
…
& Hellip;