(Mel C)
I call you up whenever things go wrong
Aku memanggilmu kapan pun salah
You're always there you are my shoulder to cry on
Anda selalu di sana Anda adalah bahu saya untuk menangis
I can't believe it took me quite so long
Aku tidak percaya aku butuh waktu lama
To take the forbidden step
Mengambil langkah terlarang
This is something that I might regret
Ini adalah sesuatu yang bisa saya sesali
(Mel C)
(Mel C)
Come on, come on
Ayo ayo
Nothing ventured nothing gained
Tidak ada usaha tidak ada hasil
You are the one
Kamu adalah satu
The lonely heart that can't be tamed
Hati kesepian yang tidak bisa dijinakkan
Come on, come on
Ayo ayo
I'm hoping that you feel the same
Saya berharap Anda merasakan hal yang sama
This is something that I can't forget
Ini adalah sesuatu yang tidak bisa saya lupakan
Chorus:
Paduan suara:
I thought that we would just be friends
Kupikir kita hanya berteman
Things will never be the same again
Hal-hal tidak akan pernah sama lagi
It's just the beginning, it's not the end
Itu baru permulaan, itu bukan akhir
Things will never be the same again
Hal-hal tidak akan pernah sama lagi
It's not a secret anymore
Ini bukan rahasia lagi
Now you've opened up the door
Sekarang kamu sudah membuka pintu
Starting tonight and from now on
Mulai malam ini dan mulai sekarang
We'll never, never be the same again
Kita tidak akan pernah, tidak akan pernah sama lagi
Now I know that we were close before
Sekarang saya tahu bahwa kita sudah dekat sebelumnya
I'm glad I realized I need you so much more
Aku senang aku sadar aku sangat membutuhkanmu
And I don't care what everyone will say
Dan saya tidak peduli apa yang akan dikatakan semua orang
But It's about you and me
Tapi ini tentang dirimu dan aku
And we'll never be the same again
Dan kita tidak akan pernah sama lagi
Chorus
Paduan suara
(Left Eye
(Left Eye
)
)
Ugh, Check It
Ugh, periksa itu
Night and day
Malam dan hari
Black beach sand to red clay
Pasir pantai hitam sampai tanah liat merah
The US to UK
AS ke Inggris
NYC to LA
NYC ke LA
From sidewalks to highways
Dari trotoar ke jalan raya
See, things will never be the same
Lihat, hal-hal tidak akan pernah sama
What I'm saying
Apa yang saya katakan
My mind frame never changed
Bingkai pikiran saya tidak pernah berubah
'Til you came and rearranged
Anda akan datang dan mengatur ulang
But sometimes it seems
Tapi kadang kala tampaknya
Completely forbidden
Dilarang dilarang
To discover those feelings
Untuk menemukan perasaan itu
That we kept so well hidden
Kami menyembunyikannya dengan sangat baik
Where there's no competition
Dimana tidak ada persaingan
And you render my condition
Dan Anda membuat kondisi saya
Though improbable,
Meski tidak mungkin,
It's not impossible
Ini bukan tidak mungkin
For a love that can be unstoppable
Untuk cinta yang tak terbendung
But wait, there are fine lines between
Tapi tunggu, ada garis-garis halus di antaranya
Fate and Destiny
Takdir dan Takdir
Do you believe in the things that were
Apakah Anda percaya pada hal-hal yang terjadi?
Just meant to be
Hanya dimaksudkan untuk menjadi
When you tell me the stories of your
Bila Anda menceritakan kisah-kisah Anda
Quest for me
Quest untuk saya
Picturesque is the pictue you paint
Indah adalah lukisan yang kamu lukiskan
Effortlessly
Dengan mudah
And as our energies mix
Dan saat energi kita bercampur
And begin to multiply
Dan mulailah berkembang biak
Everyday situations
Situasi sehari-hari
They start to simplify
Mereka mulai menyederhanakan
And things
Dan hal-hal